Глава 23. "Не надо бояться чифанек!"
После поездки по даляньским бухтам Алексей хитро посмотрел на нас и спросил:
– Ну как, проголодались на морском воздухе?
– Конечно! Надышались кислородом на скалах и обрывах! Что сегодня порекомендуешь?
– Сегодня программа у нас простая: идем в чифаньку. Самую простую, обычную – которая в спальном районе за отелем. Есть у меня там проверенная точка. Не пугайтесь, все вкусно – а то я смотрю, вы избегаете таких заведений.
– Есть немного... Как-то боязно: неизвестно, чем накормят, – честно признался я.
– Зря. Бояться чифанек не надо, это же одна из основ китайского образа питания. И что вы будете делать, когда окажетесь в маленьком городке? Бегать и искать сетевые заведения, которые к тому же вдвое дороже? Во многих местах не найдете. Так что идем, и заодно расскажу вам про них, как правильно фильтровать.
В чифаньке можно поесть быстро и недорого
...Здесь надо объяснить, что такое есть «чифанька». Те, кто жил на Дальнем Востоке, это слово хорошо знают; остальные – вряд ли. Чифанька – это непритязательное питательное место: не кафе и даже не столовая, а нечто меньшее, с небольшой кухонькой при нем и парой человек работников. На Дальнем Востоке «чифаньками» называли мелкие столовые, забегаловки. В ходу там и глагол «чифанить» (во всяком случае, в студенческой среде), что означает – поесть. Но не просто поесть, а быстро закинуть в себя какую-то простенькую еду. И только тут, в Китае, я с удивлением узнал, что «чи фань» означает «есть рис» («фань» – рис). Так что не зря такой сленг появился у дальневосточников.
Чифаньки обычно расположены группами
Чифанька, куда мы приехали, действительно была весьма непрезентабельной внешне. Представьте себе: район старых пятиэтажек 1960‑х годов, дома спускаются со склона ступеньками. Внизу – одноэтажная пристройка, где было аж пять таких заведений. В одно из них, с большим металлическим чаном в рост человека около двери, мы и зашли. Обстановка предельно простая. Четыре стола с розовыми термосами на них, табуретки, в углу – мини-бар и холодильник. На столах – соевый соус, емкости для воды. У прохода на микро-кухню – служебный стол для кастрюль и половников, под ним – сетки с картошкой, ящики с морковкой, орехами, баклажанами и еще непонятно чем. На длинной стене – здоровенный красный стенд с иероглифами. Стенд – это список блюд, которые здесь готовят, с указанием цены. Я насчитал аж 120 (!) позиций в этом списке. Неужели все это тут готовят?
Обстановка немудрящая, продукты в ящиках, но всё под рукой
Стена со списком блюд
– Как вам? – интересуется Алексей. – Остаемся?
– Давай попробуем, – осторожно ответил я. – Эксперимент, он завсегда интересен. Что будем брать?
– Можно плов, чтобы не слишком уж сильно пичкать вас китайщиной, а в дополнение возьмем яичницу с помидорами. А салат и так дадут, в приложение. Пиво будете?
– Ага. «Циндао» есть?
– Возьмите на пробу местное, даляньское – «Циндао» еще напьетесь.
Мы сели за стол с потрепанной скатертью, и улыбчивая китаянка буквально через минуту принесла нам дымящуюся яичницу и несколько палочек, а также плошку нарезанной капусты, которую мы не заказывали.
– Приступайте. Надеюсь, все умеют пользоваться палочками?
Иван:
– А что там ими пользоваться, легко же! Конечно, умеем!
– Выбора-то и нет, вилок тут не держат! Впрочем, у меня с собой всегда чайная ложка, но я тоже буду палочками, для полного погружения, – дополнил я.
Дальше получилась своеобразная лекция по китайскому образу питания, которую провел нам наш даляньский друг – чтобы мы понимали неписаные законы китайских едален и их градацию. Поэтому Далянь стал для меня переломным пунктом в отношении к китайской еде – и после него, в последующих точках экспедиции, я уже обращался с питанием гораздо более уверенно и лучше понимал, что есть что.
– Чтобы в Китае остаться голодным – это надо сильно постараться. Здесь на каждом шагу что-то жарят, парят или варят, в самых неожиданных местах. Чифаньки тоже могут быть в нестандартных для нашей психологии местах. Они обязательно есть, к примеру, в спальном районе – между домами. И там у них постоянная клиентура. Обычно они располагаются группами – допустим, 10‑12 штук зараз. Или как тут, пять едален. При этом они преспокойно существуют в таком формате и друг другу не мешают: всем хватает клиентов.
– Но как отличить лучшие от худших? И на что надо обращать внимание?
– Хороший вопрос. Отфильтровать чифаньки, несмотря на их внешнюю похожесть, можно. Перво-наперво нужно уметь принюхиваться. Да, этого не надо стесняться. Зашел внутрь, подошел к источнику запаха, понюхал и сделал выводы. Что может сразу насторожить? Первое: запах подгорелого масла – значит, небрежно жарят или не меняют масло. В таких есть не надо. Второе: если примешивается слабо-сладковатый запах тухлятины – тоже признак. Редко, но бывает – в основном там, где сильный поток людей, например, у автовокзалов. Третье: внимание. К вам в первые две минуты должно быть проявлено какое-то внимание. Это значит, хозяин или хозяйка на месте и вас быстро обслужат – а не какие-то временные работники, которым посетители пофиг. И четвертое: зачуханность. Клеенка может быть старой, столы засалены – это же не кафе, но минимальная чистота быть обязана. Вот эти четыре признака и помогут вам отфильтровать приемлемые места с вероятностью 95%.
– Стройная система, и в общем-то все логично и даже просто, – согласился я. – А потравиться в чифаньке с нормальным запахом масла не получится?
– Здесь резон такой: если чифанька в непроходном месте, то их еду потребляют местные жители. Так что они первые настучат в морду такому хозяину, который их травит, и долго ему не работать. Получается обратная связь – там, где народ более-менее постоянный.
– А какие еще есть нюансы?
– Чай в чифаньках часто бесплатный – идет приложением, но подают в основном зеленый или цветочный.
– Это тот, который пахнет жасмином?
– Да, он в ходу и популярен.
– Редкая гадость! Он успел мне надоесть своим запахом во всех поездах!
Алексей засмеялся:
– Ну, дело вкуса. Если китаец с трех лет пьет такой чай, так он к нему привык и жизни без него не мыслит. А наш чай, который мы называем черным – он здесь в категории «красного». И это относительная редкость – так что подают его в более приличных и дорогих местах.
– А я смотрю, тут еще и салат бесплатный выдали.
Салат часто идёт бесплатным «прицепом» к основному блюду
– Да, это распространено. Капусту тут не жалеют, ее много. Это как прокладка для основной еды. И еще важный момент: знаете, не надо бояться меню без картинок. Вы же путешественники? Можете оказаться где угодно – в том числе и там, где никаких картинок нет и в помине. Так что же, оставаться голодным? Глупо, при наличии чифанек. Поэтому надо знать основные иероглифы еды. Смотрите на стену – какой там огромный список. Так вот, и из него можно многое извлечь.
– Да, точно. Я как раз в харбинском поезде начал зарисовывать полезные иероглифы с составом еды, основных компонентов.
– Правильная логика. Покажи-ка свой словарик. Он у тебя близко?
– Да, в рюкзаке, – я полез за блокнотом. – Вот, смотри, на первой картонке.
Алексей листает, изучает мои каракули.
Первая версия моего любительского определителя еды
– Молоток! Сам догадался. Но я тебе скажу еще и вот что: записывать надо не только те иероглифы, которые обозначают подходящие составляющие – но и те, которые тебе не нравятся, не нужны или надоели. К примеру, достала тебя лапша. Значит, что? Нужно в этом списке искать иероглиф лапши и такие блюда сразу вычеркивать. Или хотя бы просто показать его официанту в перечеркнутом виде. Они поймут, что этого не надо. И предупреждаю, что архиполезен еще один иероглиф – «острый». Ведь тут много блюд с хорошими составляющими, но сильно острых.
– Круто! Спасибо, возьму на вооружение. Мне еще нравится система, что иероглиф «мясо» состоит из двух частей: первая обозначает вид мяса – говядина, свинина и так далее, а вторая – что это, собственно, «мясо».
– Верно. Так можно расшифровать вид мяса в конкретном блюде – скажем, на этом большом снимке на стене заведения. Однако у курицы совсем другой иероглиф, про это помни. У рыбы – тоже свой. Кстати, с рыбами система похожа. Один иероглиф обозначает признак «рыба», а второй – ее вид. Лосось, скумбрия, щука – у них у всех второй иероглиф один, а первый разный. Бывает и по три-четыре иероглифа на какой-то вид рыбы. Тем не менее, не все виды рыб с этим признаком – к примеру, окунь. У него три иероглифа, и все свои.
– А что еще скажешь по питанию из полезного?
– Еще? Имейте в виду, что здесь проблема с молочкой. Китайцы почти не пьют молока, потому что у них исторически сложился другой состав ферментов в желудке. Они тысячелетиями исповедуют свой тип питания, у которого свои ограничения. Поэтому молочное здесь непопулярно. Ни молоко, ни сливки, ни творог.
– (Вспомнив посещение супермаркета в Шанхае) И сыры! Сыров тут тоже нет, что меня сильно расстраивает, – добавил я.
– В больших супермаркетах есть, но они дорогие и это действительно редкость.
Порции в чифаньках обычно большие
Дальше мы обсуждали возможные способы питания в пути, кроме чифанек.
– Удобны для питания еще и пельменные. Их много, и чем севернее – тем они популярнее.
– Ага, точно. Мы в обед сегодня как раз ходили в пельменную у отеля – белая такая двухэтажка. Удобно, порции большие, но начинка может быть неожиданной.
– Конечно. Это же Китай! За начинкой надо следить. И вот еще вам совет: если надоели китайские сюрпризы, ищите забегаловки других национальностей. Например – уйгуры, то бишь мусульмане на западе страны – держат много заведений. Монголы, ну и другие народности, которых много на юге и в горах. Так что увидел некитайские закорючки – заходи, принюхивайся, смотри общую обстановку. Там можно отдохнуть от местных блюд и поесть, к примеру, привычных для нас супов с мясом или баранины без хитрых соусов. Еще источник питания – кулинарии при магазинах. Видели, продаются свиные ушки? Так вот, они подкопченные, с остринкой и долго хранятся. Взял в поезд – почти сутки не испортятся гарантированно.
– Я еще обратил внимание, что к местной еде хорошо подходит пиво, прямо-таки идеально сочетается.
– Да. И кстати – «китайской кухни» как таковой нет. Это мы привыкли ее извне воспринимать, как одно целое. А она тут сильно разная! Есть сычуаньская, есть маньчжурская, шанхайская и так далее. В каждой провинции – свои нюансы и свои фишки. Изучайте заранее, что там у них своего. Пригодится потом на месте.
Пока Алексей инструктировал нас по части местного питания, принесли здоровенные тарелки с пловом. Я с большим сомнением посмотрел на них:
– Вот это порции! А мы сможем их съесть?
Алексей:
– Надо! Я думаю, с пивом все пролезет, тем более у вас завтра «Тропа здоровья» по сопкам, энергия вам нужна. Так что наедайтесь и помните – чифанек бояться не надо!
– Спасибо, дружище. Ты просто находка для нас! А то я и вправду сторонился таких заведений. А тут и пахнет хорошо – если применять твою методику.
– Пользуйтесь. Мне не жалко, а вам пригодится в пути. Кстати, а что у вас с завтрашними билетами на Тяньцзинь? Что-то разведали по парому?
– Не-а. Никто не знает про такое...
– Понятно. Тогда придется купить билет на поезд, раз ничего нету.
– Ну да, это самый разумный и простой путь.
– Поэтому давайте так: сейчас дозаправимся едой и съездим на вокзал, а потом можем еще и ночной Далянь посмотреть, если вы еще в силах – сказал Алексей. – А то я завтра плотно занят и вам уделить время не смогу. Будете сами исследовать местность.
После чифаньки заехали на вокзал. Билеты были только на дорогой поезд категории Z и с прибытием в нужный нам пункт в пять утра, либо сидячие с прибытием попозже. Но сидеть всю ночь как-то не улыбалось – поэтому взяли купе на Z. Заодно и узнаем, что это за «ночной ускоренный экспресс». С вокзала поехали на сопку с телебашней, смотреть на ночные небоскребы; затем еще и в центр на площадь Чжуньшань. Все эти знаменитые японские здания довоенной эры переливались разными цветами. Кому-то, может быть, и красиво... но я подумал, что это слишком уж попугайский прием и взор быстро утомляет. Точно так же переливался и шар на площади Дружбы, причем с разными фигурами на нем – сердечками и цветочками.
Хуабяо на Синхайской площади
Монументальное здание банка на площади Чжуньшань. Вечерняя подсветка
Алексей под конец расчувствовался и повез нас на ночную Синхайскую площадь – где в центре площади светился белый «гонконгский» кракозябр с ши-цзой наверху («хуабяо»). По бокам китайцы расставили и другие светящиеся фигуры – всяких атлетов, символизирующих разные виды спорта. Но линия высоток за площадью была угрожающе темна – видимо, еще ничего не заселили. После этого вечернего вояжа по щедро расцвеченному мегаполису мы распрощались с нашим даляньским волшебником. Договорились переписываться и держать связь.
– Спасибо тебе огромное, Алексей! Если бы не ты, мы бы увидели в пять раз меньше.
– Да нормально, ребята. Мне тоже было с вами интересно, кое-что и для себя новое узнал. Ну а старые фотки кладбища до реконструкции я тебе, Сергей, дошлю на электронную почту, попозже. Так что пиши про это место, русским людям будет интересно.
– Пока. Счастливо оставаться и до связи!
Вперёд, к главе 24→