Кулёк конфет, тютина, купорка и синенькие: обсуждаем с Александром Маточкиным южный говор :)
Что африканские языки могут рассказать о языке? | Лекции по лингвистике – Вадим Дьячков | Научпоп
Что африканские языки могут рассказать о языке как явлении? Какие в них есть особенности, которые больше не встречаются нигде? Сколько языков в Африке? Может ли в языке не быть прилагательных вообще и их сравнительных степеней? Об африканских языках в мини-лекции по лингвистике рассказывает Вадим Дьячков, лингвист, кандидат филологических наук, младший научный сотрудник сектора прикладного языкознания Института языкознания РАН.
Благодарим за монтаж Алину Морозову.
Язык до Мемфиса доведет?
Рассмотрим интереснейший феномен древнеегипетского языка. Откуда он взялся и как сформировался? Что в нем особенного и что отличает от других языков?
Кстати, подробные фото с комментариями удивительных и малопонятных технологий обработки гранита в Древнем Египте, сделанные несколько лет назад моим учеником в Луксоре, смотрите здесь же, на этом канале, в публикации от 27.04.2024.
Три П: Пушкин, Партия, Пелевин
Мы входим в новую эпоху без словаря и без специально обученного толкователя слов, без того, кто даст за нас имена тому, что видит. Для русского рефлекса слова поважнее самих явлений – правильные имена дадут нам возможность правильно реагировать. А без словаря мы как без глаз и без рук. Сможем ли мы отбиться старыми наработками в новые времена – вопрос открытый.
Так случилось: Палеоконтакт? Возможно, но... // Книга исследователя НИЦ ЛАИ — Сергея Дешевого
Если мы представляем развитую цивилизацию, то нам кажется, что она непременно должна быть глобальной...
А вы умеете держать язык на замке?
Это живой процесс и в нём происходят живые трансформации.
Дар божий
Двери электрички, шипя, сомкнулись. Я решил задержаться в тамбуре. Мне с детства нравилось так ездить. Пахнет поездом, свежий быстрый ветер холодит ноги. И никто не мешает думать. Вагон был почти пустым: две бабушки–подружки с привычными корзинками на коленях, лохматый студентик да дядька в сереньком пиджаке, с почему–то знакомым лицом.
«Ого! Тропинин? Да нет, глупости. Писатель, такая фигура — и в электричке. Подойти, что ли? — я дотронулся до алюминиевой ручки двери, но засомневался. — Похож, конечно. А если не он? Ладно, спрошу, там видно будет».
Я примостился напротив и осторожно сказал:
— Платон Андреевич.
Мужчина распрямился, снял шляпу и молча кивнул головой. В желтом окне пролетали одинаковые столбы и голые ноябрьские деревья. Во рту пересохло. Значит, сам. Точно.
— Простите, великодушно простите… Я на–начинающий, так сказать, есть публикации в «Юности», г–г–готовлю сбо–сборник прозы… — заикания стали неимоверными, но в этот момент вагон тряхнуло. Тропинин неожиданно и по–свойски положил большую свою ладонь на мое плечо. И я слегка успокоился.
— Видите ли, Платон Андреевич, если бы вы… минут двадцать… времени мне… спросить, пожалуйста, вас.
Он пристально взглянул на меня, улыбнулся и опять молча кивнул.
Я раскрыл свою черную дерматиновую папку («гранитолевую», — так обычно подшучивает отец) с металлическими синими уголками и достал тонкую тетрадь.
— Понимаете, нужен совет. Тут рассказ. Прямо совпадение мистическое… Молодой философ встретился с мэтром–мыслителем и читает ему собственную писанину… Вот: «Двое, совмещающие в этот вечер водку с затянувшейся беседой, находились здесь часа два. Пивная была вонючая, темный воздух в ней клубился, будто в паровозном депо».
Подошел контролер и привычно промямлил–потребовал билеты. Тропинин вынул и показал проездной. Я зло выдернул свой, и пока близорукий билетный страж изучал документы, перелистал несколько страниц рукописи. Когда нас оставили в покое, я продолжил:
— Итак, они спорят, выпивают… А пивная — это у меня символ мира современного. Обобщение… «Пивная лежала на окраине города маленькой грязной раковиной, вбирающей разнородных посетителей — их выверенные движения, нечистые тела, потрескавшиеся губы. Двое наблюдали за плывущими от стойки к замызганным столам и наоборот серыми фигурами… Те складно подчинялись ужасному ритму привычной и бессловесной тишины».
Я перевел дух, вцепился в лавку и поднял глаза на Тропинина. Тот смотрел на меня… кажется, с любопытством. Воодушевленный, я лихорадочно расправил тетрадку:
— Вы позволите? — И, не дожидаясь ответа, принялся вычитывать кусок за куском: «Молодой, под воздействием алкоголя и застарелой тоски, громко шептал пожилому другу: «Вымрем ведь. Как мамонты... Дай нам хоть миллион золотом. Каждому. Счастья не будет. А почему? Потому, что язык отвергли. А его Бог дал. Чтобы с ним говорить. А мы разучились. Разучились и зачерствели»…
Тропинин выхватил у меня рукопись. На его щеке блеснула крупная слеза. Я оторопел и начал высокопарно лепетать:
— Платон Андреевич, конечно, вашему покорному слуге предстоит поработать над материалом… Между прочим, персонаж, который в возрасте, маститый, считает, что судьба человеческая — дело предопределённое, неудачное именно из–за языка… потому, что болтовня заменила чувства. То есть, говорим много, не по делу. А это скверно… Безвыходно. Но я–то, кстати, думаю не так. Консонанс необходим… Соответствие. Согласны? Вы в последнем романе иначе рассуждаете… Помните, в «Ледяной свежести арбуза»? И как рассуждаете: языка нет. Есть иллюзия общения, навязанная свыше. Я мечтал встретиться с вами и спросить… Нет, поспорить. Качество и естественность диалогов, правдивые образы, пейзажи у вас прорисованы так хрустально, что вы противоречите… Сами противоречите собственной теории отрицания. Язык — дар божий, слышите?
Платон Андреевич не отвечал. Склонившись над исписанными листками, он изредка хмыкал и вздыхал в сторону.
…Электричка дернулась в последний раз и остановилась. Тропинин протянул тетрадку и неожиданно сердечно обнял меня. Я не знал, что делать.
Мы остановились ровно посередине перрона.
— Платоша! — хрупкая женщина лет пятидесяти встала с лавки и поспешила навстречу.
— Ваша супруга? Здравствуйте. — Я слегка поклонился. — Извините, насел на Платона Андреевича…
— Ничего, юноша. Не желаете чаю? У нас дача совсем рядышком.
От этого уютного «совсем рядышком» я опять стушевался, принялся прощаться и благодарить — обоих.
Они уже отошли на десяток метров, когда я окликнул Тропинина:
— Постойте! Вы так и не ответили на вопрос…
Платон Андреевич обернулся, видимо погрустнел, но остался стоять на месте.
— Молодой человек! — супруга Тропинина поспешно приблизилась и мягко повторила:
— Молодой человек. Мой муж… немой. С рождения немой.
Двери электрички, шипя, сомкнулись.
Асиа. Истоки нашей цивилизации
1. Мы уйдём – язык всё скажет!
Тысячи лет рассказывают мифы о древних библиотеках, где были собраны труды выдающихся учёных прошлых эпох. Существуют легенды об уцелевших в пожаре папирусах Александрии, о тайном месте, в котором спрятаны книги из библиотеки Ивана Грозного.
Якобы с пожарами, наводнениями или во время войн человечество утратило огромное число письменных источников. Одни легенды порождают другие… Проще сослаться на время. Любое самое надёжное хранилище не защитит бесценные рукописи и книги от насекомых и обыкновенной серой плесени.
Очевидно всё, что мы пытаемся сохранить на папирусе, пергаменте, деревянных дощечках и тем более на бумаге, имеет недолгий срок хранения. «Время никого не щадит и не делает исключений – оно медленно убивает».
Кадр из м/ф "Алиса в Стране Сердец"
Почему мы вообще что-то ищем? Почему в наших современных книгах нет того, что содержали древние многочисленные рукописи? Что за странная у человечества традиция – сложить всё в одном месте и не сохранять в копиях труды великих учёных и мыслителей? Дорого? Книг в обычных домах не держали?
Что-то здесь не так.
Для надёжного сохранения информации её необходимо разместить в разных местах и желательно на разных носителях. Для этого нужно построить здания и другие сооружения, и всё это содержать, а книжные фонды – периодически обновлять. Всё это стоит средств, значительных средств!
Наши предки создавали и хранили рукописные книги в многочисленных монастырях, а уже в более позднее время – в библиотеках… Монастырей было много, «у каждого – свой устав», в каждом велись свои летописи, а значит, существовало различное мнение о происходящих событиях в стране.
К чему мы ведём свою витиеватую, как всегда, мысль?
Хранение информации в библиотеке отличается от монастырского… Нам необходимо осознать, что главная причина, почему человечество утратило многие знания, – не бедствия и катаклизмы, не отсутствие надёжных хранилищ или носителей, а нежелание сохранять неудобную информацию.
Большое влияние на способ сохранения знаний оказало появление книгопечатания. Массовое издание книг дало возможность сконцентрировать управление средствами предоставления информации в одних руках, что невозможно было сделать, пока всё находилось при монастырях.
Кто выделяет на эти цели средства, тот и определяет, что из книжного фонда библиотеки сохранить, сколько необходимо сделать копий, а значит, имеет возможность обновлять и распространять только НУЖНУЮ ему информацию. А прочее, в лучшем случае, разместит подальше, в особом хранилище.
«Кто владеет информацией, тот владеет миром». Тот, кто ДАЁТ информацию, тот УПРАВЛЯЕТ теми, кто владеет миром.
В наших библиотеках в основном осталось то, что считали нужным сохранить, исходя из личных интересов определённых кругов – в нужной редакции и в нужном переводе. Большая часть информации, которой мы сегодня располагаем, – по сути, предвзятые односторонние сведения о нашем прошлом.
И эта сторона – НЕ НАША.
Теперь «легче, когда знаешь, что ждёшь». Отсюда и особое отношение к древним рукописям: мы всё надеемся встретить в них неискажённое, оригинальное авторское мнение.
Запомним первое. В большей части сохранившихся источников не пишут совсем или пишут очень мало о том, о чём не нужно вспоминать.
В тех случаях, когда что-то нельзя убрать из единой коллективной человеческой памяти, старались это что-то заменить чем-то похожим. Об этом мы рассказывали в первой части, когда «на пустом месте» описали «страну света, не известную древним» и дали о ней общее представление.
Второе правило. Необязательно в определённых целях переписывать историю. Подача информации в нужном ракурсе может в корне изменить восприятие действительности.
Сидя на дубе, насвистывал соловушка оперу Джузеппе Верди на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями» Александра Дюма. Мимо проезжал мужик, уставший, не в очень хорошем настроении, равнодушный к оперному искусству. Совсем не понравился ему соловей голосистый. Всю дорогу продержал в мешке его Илья. А ранним утром в стольном граде Киеве увидел соловей восход солнца и засвистел свою последнюю песню.
Мы ничего не сказали хорошего о соловье-разбойнике и ничего не сказали плохого о русском богатыре. Если бы не известная сказка, нашим детям давным-давно показывали бы мультфильмы о том, как некреативный, не любящий оперу мужик из дремучего Мурома лишил талантливого соловья свободы «свистеть».
Вспомним, о чём писал «слепой» Геродот.
Его «История» – это долгий рассказ о «главных» событиях в Средиземноморье и «короткая» история о «неизвестных» и «диких» скифах, которые благодаря хитрости смогли выиграть одну кампанию у великого Дария. Скифов «не интересовала» геополитика?
Третье. Если Вы не можете удалить основную информацию, значит, её нужно разбавить ненужной.
В русском языке есть точное выражение для этого действия – «создать шум»: ША на УМ. Кратко и понятно. Когда нам много рассказывают о чём-то незначительном, мы перестаём слушать и пропускаем главное.
Перечисляйте многочисленные племена, народы, события, истории местных «царьков» и НИКОГДА не указывайте, что всё это имеет отношение к одному единому. «Всё вокруг и около», но не слова о главном. Так написана история Римской империи: великий Рим и «шум» из окружающих его многочисленных варварских племён и народов.
Нам достались «прекрасные» письменные источники, да почти ВСЕ не наши.
Что делать?
Разбираться далее с самым надёжным для нас первоисточником – с великим могучим русским языком. Честь и хвала нашим предкам, что оставили нам огромное наследие: к нему, родному, и обратимся за цитатами, ссылками и объяснениями.
Наше представление об окружающем мире зависит от тех образов, что формируются в нашей памяти: это основа нашего мышления. А если мы где-то не были и о чём-то слышим впервые, а книги, причину объяснили, читать перестали? «Картинок» нет – «не о чём с нами и разговаривать, раз в голове не хватает».
Наш язык устраняет с помощью слова отсутствие определённого у нас опыта, знаний и практики, давая на основе пространственно-аналитического мышления представление о сказанном. Остаётся только уточнить, как это действительно выглядит: «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».
Но всё намного проще, если ЗНАТЬ, что мы должны ИМЕННО увидеть или себе представить. Это поражает воображение.
Всё, что мы должны знать о нашем прошлом, настоящем и будущем, сказано словом. РосСия: рЦЫ в границы соединить всё соединить исходить к многим началам. Мы русские, и мы ими останемся, пока говорим и думаем по-русски. Пора домой, в наш мир.
Язык — самая лучшая часть тела
Человек должен немного подготовиться к этому открытию, ведь те открытия, которые у него были раньше, не принесли ему ожидаемого счастья.