Tits
Tits… Больше фото в группе. Вступай!
Tits… Больше фото в группе. Вступай!
Blonde girl walking on the street
Bbeautiful futuristic cyberpunk City,street, gorgeous girl
На площади возле "Конторы Пароходства" в Тюмени 21 июля прошёл молодёжный праздник Midsumm 2024
Количество в этой теме - 35 шт. Раздел будет пополняться.Стикеры в формате PNG с прозрачным фоном. Набор на листе А4 легко распечатать или использовать в электронном виде.
Количество в этой теме - 6 шт. Раздел будет пополняться.Стикеры в формате PNG с прозрачным фоном. Набор на листе А4 легко распечатать или использовать в электронном виде.
«…А зори здесь тихие» — советский двухсерийный художественный фильм, снятый в 1972 году по одноимённой повести писателя Бориса Васильева (1924—2013) режиссёром Станиславом Ростоцким. 1-я серия — «Во втором эшелоне»; 2-я серия — «Бой местного значения».
Основные события фильма происходят в 1942 году в Карелии.
У железнодорожного разъезда в тылу советских войск расквартировано два отделения взвода зенитчиков. К коменданту разъезда, старшине Федоту Васкову (бывшему разведчику и ветерану финской войны), недовольному поведением солдат (в частности, пьянством и тягой к противоположному полу), присылают непьющий контингент в лице девушек-добровольцев, многие из которых только окончили школу. Находясь в самовольной отлучке, одна из девушек, командир отделения Маргарита Осянина, обнаруживает в лесу двоих немцев-диверсантов. Вернувшись в расположение взвода, она докладывает об этом старшине, и тот, доложив вышестоящему руководству, получает приказ обезвредить врагов.
Старшина Федот Васков, бойцы Женя Комелькова, Рита Осянина, Лиза Бричкина, Галя Четвертак и Соня Гурвич выступают на перехват гитлеровцев, возможной целью которых является Кировская железная дорога. Они устраивают засаду, но из леса выходят не двое, а шестнадцать диверсантов. Отряд Васкова вступает в неравный бой с немцами. Подкрепление не приходит — Лиза, которую Васков послал к своим, тонет в болоте. Девушки гибнут одна за другой, хоть старшина и старается беречь их, насколько возможно. В живых остаётся только один Васков. Раненый и почти безоружный, он берёт в плен оставшихся диверсантов во главе с командиром. После демобилизации Васков усыновляет Игоря — сына Риты Осяниной.
Через тридцать лет Федот Васков и его приёмный сын Игорь, ставший офицером-ракетчиком, приезжают в эти места и устанавливают мемориальную доску в районе гибели девушек-зенитчиц. Отдыхающие неподалёку молодые туристы, завидев издалека Васкова и Игоря, шутя называют их «привидениями». Но когда туристы подходят близко к Федоту и Игорю, то сразу всё понимают и склоняют головы в знак уважения памяти погибших девушек-зенитчиц, а одна туристка преклоняет колени перед мемориальной доской.
В 1969 году в журнале «Юность» была опубликована повесть «…А зори здесь тихие» Бориса Васильева, которая вызвала большой резонанс в читательской среде, став одной из самых популярных книг о Великой Отечественной войне. В 1971 году повесть была инсценирована Юрием Любимовым в московском театре на Таганке. В 1971 году за экранизацию повести взялся классик советского кинематографа Станислав Ростоцкий. Как впоследствии вспоминал режиссёр, бывший фронтовик, — фильм был снят в память о медсестре, которая во время войны вынесла его с поля боя и спасла от смерти.
Натурные съёмки фильма прошли в деревне Сяргилахта в Пряжинском районе Карелии, в районе Рускеальских водопадов и в павильонах «Мосфильма» в 1972 году.
Только актриса Ольга Остроумова успела сняться у Станислава Ростоцкого в известной картине «Доживём до понедельника» и уже была довольно популярна. Для остальных актёров в главной роли картина стала настоящим дебютом на большом экране. 26-летний Андрей Мартынов убедительно сыграл роль старшины Федота Васкова (которому, согласно тексту книги, было 32 года) и на экране выглядел намного солиднее своих лет.
В съёмках фильма принимали активное участие студенты Петрозаводского государственного университета.
Песню туриста исполнил Владимир Ивашов.
Фильм снят очень близко к тексту повести, и отличия можно найти в незначительных деталях:
Многие реплики старшины Васкова в повести являлись его размышлениями.
В книге Рита Осянина подбила из зенитного пулемёта наблюдательный аэростат, причём ещё на фронте. В фильме же она подбила немецкий разведывательный самолёт — уже на разъезде. Кроме того, в книге в ходе боя с «мессершмиттами», также имевшего место ещё на фронте, помимо двух раненых, была и одна убитая зенитчица — «подносчица, курносая некрасивая толстуха, всегда что-то жевавшая втихомолку».
Далее в фильме происходит небольшой конфликт между помкомвзвода Кирьяновой и старшиной по поводу того, что не нужно было расстреливать парашютиста, а на следующий день майор, начальник Васкова, осматривая сбитый самолёт, предлагает представить Осянину к награде, от которой она отказывается, и спрашивает старшину: «Зачем им понадобилось ваше расположение разведывать?», — намекая на последующие события в фильме. Этого сюжетного хода в книге не было.
Лиза Бричкина по книге была родом с Брянщины, по фильму же она родом с Вологодчины, отсюда и её «окающий» говор.
В книге о гибели Гали Четвертак Рите и Жене рассказывает Васков. В фильме девушки хоронят убитую подругу, о чём впоследствии сообщают старшине.
В книге Васков захватывает в плен четверых диверсантов, а пятого, пытавшегося броситься к оружию, убивает последним патроном из нагана. В фильме же один из оставшихся четверых пытается убить Васкова, всё-таки добравшись до оружия, но старшина опережает его и убивает из автомата, который забирает у только что застреленного диверсанта, в результате чего в плен попадают только трое немцев, в том числе командир группы (в книге о пленении Васковым именно командира диверсантов не упоминается).
В книге сына Риты Осяниной звали Альбертом (Аликом), а Игорь — имя умершего в деревне перед войной сына Васкова («не уберегла маманя»). В фильме же Игорем зовут именно сына Осяниной. Кроме того, Васкова, своего приёмного отца, он называет «батя» (в книге — «тятя»).
В фильме раскрываются подробности довоенной жизни Сони Гурвич, Риты Осяниной, Лизы Бричкиной и Жени Комельковой, но совсем отсутствует сюжетная линия довоенной жизни Гали Четвертак.
Сцены военного времени сняты в подчёркнуто реалистичном ключе и чёрно-белой гамме, тогда как в цвете сняты сцены современности, а воспоминания и мечты девушек — в цвете и в условно-романтическом стиле. Пять цветных флешбэков-грёз о несостоявшемся женском счастье стали смысловой доминантой картины.
Особые сложности возникли в связи со съёмкой эпизода в бане. В советском кинематографе того периода весьма редко допускались столь откровенные съёмки обнажённого женского тела, но режиссёр картины преследовал определённые художественные цели. Станислав Ростоцкий объяснял суть сцены актрисам, которых пришлось уговаривать раздеться перед камерой, так:
Девочки, мне надо показать, куда попадают пули. Не в мужские тела, а в женские, которые должны рожать.
Мечты Гали Четвертак и романс «Нет, не любил он» в исполнении Жени Комельковой являются аллюзией к популярнейшим кинокартинам тридцатых годов «Цирк» и «Бесприданница».
«Небе́сный тихохо́д» — советский музыкальный художественный фильм, поставленный в 1945 году режиссёром Семёном Тимошенко.
Фильм повествует о трёх фронтовых друзьях, лётчиках-истребителях Булочкине, Туче и Кайсарове, которые поклялись до конца войны «не влюбляться даже в самых красивых девчат».
Однако одному из них — майору Василию Васильевичу Булочкину (Николай Крючков) — по состоянию здоровья после ранения запрещено летать на скоростных самолётах, и он вынужден продолжать службу в ночной бомбардировочной авиации на лёгких самолётах «У-2» («По-2»). Майор, привыкший к большим скоростям истребителя, обескуражен перспективой летать на «небесных тихоходах».
Кроме того, весь персонал эскадрильи У-2 состоит из одних девушек. Столкнувшись благодаря этому с лётчицами женской эскадрильи, друзья один за другим нарушают своё жизненное обязательство. Первым нарушает клятву Кайсаров, за ним следует Туча. С приходом на аэродром корреспондентки «Пионерской правды» Валентины Петровой наступает очередь и майора Булочкина.
Булочкин, летая на У-2, убеждается, что недостатки этого самолёта оборачиваются неоценимыми достоинствами в некоторых обстоятельствах. Булочкин отказывается от предложения командования вновь вернуться в истребительную авиацию.
Фильм был восстановлен на киностудии «Ленфильм» в 1970 году. Картина подверглась переозвучиванию в основном с участием тех же актёров. Этим объясняется то, что, например, старший лейтенант Кутузова говорит отчётливо пожилым голосом: во время переозвучки исполнительнице этой роли Людмиле Глазовой было уже за шестьдесят. Фаина Раневская не смогла присутствовать на записи из-за гастролей, и её героиню озвучила Анна Лисянская. Раневская узнала об этом уже после выхода фильма на экраны и осталась крайне недовольна. В отличие от оригинальной версии, восстановленная версия на 10 минут короче. Оригинальная версия фильма в 2011 году выпущена с полной реставрацией на DVD и Blu-ray (HD).
К 2012 году по заказу «Первого канала» были завершены работы по реставрации и колоризации фильма. В колоризированной версии фильм был показан 6 мая 2012 года. Цветная версия была без купюр, включая оригинальные голоса персонажей, в том числе и голос Фаины Раневской.
В 1990-е годы фильм был выпущен на видеокассетах студией 48 часов, АОЗТ «Формат», позже — «Восток В», а в начале 2000-х годов — «Мастер Тэйп». В 2000-е годы фильм отреставрирован и выпущен на DVD объединением «Крупный план», 21 апреля 2005 года выпущен студией «Союз Видео» на DVD. Также выпущен на DVD дистрибьюторами «Мастер Тэйп», а в 2007 году — «Видеобаза».
В 1974 году на Рижской киностудии был снят по сценарию Юрия Яковлева фильм «Верный друг Санчо». Дедушкой одной из героинь фильма девочки Риты является генерал авиации в отставке, роль которого исполняет Василий Меркурьев. И хотя в фильме не называется его фамилия, но некоторые отсылки дают понять, что это и есть тот самый бывший старший лейтенант Туча из кинофильма «Небесный тихоход». В частности, на стене квартиры, где проживает семья Риты, можно заметить, среди снимков военного прошлого деда, фотографию его боевых друзей, а именно: капитана Кайсарова (Василий Нещипленко), старшего лейтенанта Кутузовой (Людмила Глазова) и майора Булочкина (Николай Крючков), на фоне самолёта У-2. Помимо этого в фильме есть эпизод, где в исполнении Василия Меркурьева звучит песня «Пора в путь-дорогу».
Руководитель советской кинематографии И. Г. Большаков писал, что фильм неудачный. Он утверждал: «Все любовные перипетии героев происходят на фоне боевых событий: бомбежек, воздушных боев, но это только фон, и он не спасает фильм от пошлости и фальши».
Кинокритик Ростислав Юренев вскоре после выхода фильма написал разгромную рецензию. В частности, он написал: «Фильм фальшив, и дело здесь не в жанре, а в „стиле“ лакировки, легкомыслия, безыдейности, заимствованном из старой оперетки и худших американских ревю». Он утверждал: «… достоинства актёрской игры, операторского мастерства, музыкального сопровождения не могут сделать фильм хорошим, а лишь делают его недостатки более ощутимыми. Потому, что идеи в фильме нет, если не считать идеей опровержение заведомой нелепости о несостоятельности любви во время войны. Потому, что лётный, военный материал в фильме обеднён и извращён. Потому, что характеры героев надуманы, не типичны».
Позже Р. Юренев написал, что «успех оператора и композитора, удача нескольких эпизодических персонажей и проходных сцен не могли, конечно, искупить серьёзных идейно-художественных недостатков фильма». При этом он повторил написанное им в 1946 году: «О чём говорят „Небесный тихоход“ и подобные ему фильмы? О том, что воевать приятно и просто? О том, что мы победили легко?».
В биографии режиссёра Тимошенко киновед Игорь Раздорский констатировал: «В послевоенные годы на наших экранах с успехом прошла музыкальная комедия Тимошенко „Небесный тихоход“. Правда, кинокритики не раз упрекали режиссёра за легковесное решение героической темы, за поверхностность в разработке характеров героев». Он также считал, что «многие упреки справедливы: фабула картины примитивна, персонажи её раскрываются в условно-опереточном ключе».
Киновед Александр Фёдоров указывал: «Со временем такого рода мнения забылись, а комедия „Небесный тихоход“ продолжала оставаться в советском, а потом и российском медийном репертуаре, о чём, в частности, свидетельствует её реставрация и колоризация».
Киновед Марина Жежеленко писала: «Разумеется, эта комедия о войне, в которой вся атмосфера была мифологической и далёкой от действительности, не заслуживала гневной отповеди …». Она отмечала, что в фильме «хороши актёрские работы Николая Крючкова и Василия Меркурьева», «из женских образов наиболее запоминающийся — хорошенькая военная журналистка, дочь генерала (Алла Парфаньяк)».
Уже упомянутый И. Раздорский резюмировал: «… огромный прокатный успех фильма нельзя сбросить со счётов и вряд ли можно объяснить лишь недостаточной требовательностью зрителей. „Небесный тихоход“ послужил как бы своего рода „разрядкой“ после напряжения военных лет, фильм оказался созвучным радостному, приподнятому настроению, рождённому великой победой народа над фашистской Германией».
Писательница Алина Ермолаева писала: «Фильм пролил настоящий чудодейственный бальзам на израненные войной души людей. В нём много жизни, несмотря на условности и порой неприкрытую неправдоподобность. Бывают такие ленты — своеобразные таблетки для поднятия настроения, „Небесный тихоход“ – одна из них».
Автор журнала «Сеанс» Виктория Сафронова считала: «В „Небесном тихоходе“ нет проходных, ненужных для сюжета персонажей … Образы шести основных героев прописаны в той степени подробности, которая соответствует первостепенности роли».
Мама и сын поют караоке!
Первый бал.
Красивый дуэт!
Поёт Марина
Поёт Марина
Поёт Евгений
Поёт Марина