Насколько твёрдо ваше слово?
Вo время Второй мировой войны среди союзников ходил один лозунг. Его развешивали на заводах и в жилых кварталах. Учитывая постоянную отправку людей, продовольствия и других поставок в Европу и Азию, информация о точном времени отправления конвоев была строго засекречена. Плакаты предупреждали: “Болтун — находка для шпиона". Богу всегда было небезразлично, какие слова мы говорим.
Принесение клятвы
Многие предполагают, что Иисус в Мф. 5:34 запретил всякую клятву, но это, пожалуй, чересчур ограниченное мнение. Сам Иисус только под клятвой признал Своё божественное Сыновство (Мф. 26:63, 64). Павел клялся во 2 Кор. 1:23 и 11:30. Иаков в Иак. 5:12 говорит похожим языком, но не велит клясться «никакой другой клятвой». Это слово по-гречески — аллос, что означает «ещё один такого же рода», а не гетерос, «ещё один другого рода». Фарисеи в своей среде придумали систему, по которой определяли, когда клятва другому члену их группы имела силу и когда от человека, принёсшего клятву, не требовалось держать данное слово. Иисус, по сути, сказал: «Всегда говорите правду, и тогда клятвы не понадобятся». Христианам нет нужды клясться, потому что ученики Христа всегда говорят правду.
Христианин должен быть известен как человек, который держит своё слово. Однако в связи с законом просто слова человека может быть недостаточно; необходимо произнести клятву. Даже когда человек обещает выполнить определённую работу за определённую плату и при определённых условиях, он должен держать своё слово.
Люди забывают, что они обещали, поэтому у нас должны быть свидетели. Однако и свидетели могут забыть, поэтому у нас должны быть юридические документы. Эти обещания должны быть тщательно зафиксированы, чтобы не было никаких сомнений относительно условий получения обещанного. Толкователи должны быть честными, иначе возникнут проблемы. В идеале, однако, конец всем спорам положила бы клятва. Когда-то слово человека действительно было для него законом, и он держал своё слово любой ценой! Если бы все люди были честными и благородными, какими мы должны быть в царстве Христа, тогда слову человека действительно можно было бы верить. Если бы все люди были абсолютно правдивыми друг с другом, то многие ссоры и проблемы, какие преследуют нас сегодня — как в церкви, так и в светском сообществе, — могли бы быть разрешены. Давайте молиться о том, чтобы настало такое время.
Небесный тихоход
«Небе́сный тихохо́д» — советский музыкальный художественный фильм, поставленный в 1945 году режиссёром Семёном Тимошенко.
Сюжет
Фильм повествует о трёх фронтовых друзьях, лётчиках-истребителях Булочкине, Туче и Кайсарове, которые поклялись до конца войны «не влюбляться даже в самых красивых девчат».
Однако одному из них — майору Василию Васильевичу Булочкину (Николай Крючков) — по состоянию здоровья после ранения запрещено летать на скоростных самолётах, и он вынужден продолжать службу в ночной бомбардировочной авиации на лёгких самолётах «У-2» («По-2»). Майор, привыкший к большим скоростям истребителя, обескуражен перспективой летать на «небесных тихоходах».
Кроме того, весь персонал эскадрильи У-2 состоит из одних девушек. Столкнувшись благодаря этому с лётчицами женской эскадрильи, друзья один за другим нарушают своё жизненное обязательство. Первым нарушает клятву Кайсаров, за ним следует Туча. С приходом на аэродром корреспондентки «Пионерской правды» Валентины Петровой наступает очередь и майора Булочкина.
Булочкин, летая на У-2, убеждается, что недостатки этого самолёта оборачиваются неоценимыми достоинствами в некоторых обстоятельствах. Булочкин отказывается от предложения командования вновь вернуться в истребительную авиацию.
Новая редакция
Фильм был восстановлен на киностудии «Ленфильм» в 1970 году. Картина подверглась переозвучиванию в основном с участием тех же актёров. Этим объясняется то, что, например, старший лейтенант Кутузова говорит отчётливо пожилым голосом: во время переозвучки исполнительнице этой роли Людмиле Глазовой было уже за шестьдесят. Фаина Раневская не смогла присутствовать на записи из-за гастролей, и её героиню озвучила Анна Лисянская. Раневская узнала об этом уже после выхода фильма на экраны и осталась крайне недовольна. В отличие от оригинальной версии, восстановленная версия на 10 минут короче. Оригинальная версия фильма в 2011 году выпущена с полной реставрацией на DVD и Blu-ray (HD).
Цветная версия
К 2012 году по заказу «Первого канала» были завершены работы по реставрации и колоризации фильма. В колоризированной версии фильм был показан 6 мая 2012 года. Цветная версия была без купюр, включая оригинальные голоса персонажей, в том числе и голос Фаины Раневской.
Видео
В 1990-е годы фильм был выпущен на видеокассетах студией 48 часов, АОЗТ «Формат», позже — «Восток В», а в начале 2000-х годов — «Мастер Тэйп». В 2000-е годы фильм отреставрирован и выпущен на DVD объединением «Крупный план», 21 апреля 2005 года выпущен студией «Союз Видео» на DVD. Также выпущен на DVD дистрибьюторами «Мастер Тэйп», а в 2007 году — «Видеобаза».
Продолжение
В 1974 году на Рижской киностудии был снят по сценарию Юрия Яковлева фильм «Верный друг Санчо». Дедушкой одной из героинь фильма девочки Риты является генерал авиации в отставке, роль которого исполняет Василий Меркурьев. И хотя в фильме не называется его фамилия, но некоторые отсылки дают понять, что это и есть тот самый бывший старший лейтенант Туча из кинофильма «Небесный тихоход». В частности, на стене квартиры, где проживает семья Риты, можно заметить, среди снимков военного прошлого деда, фотографию его боевых друзей, а именно: капитана Кайсарова (Василий Нещипленко), старшего лейтенанта Кутузовой (Людмила Глазова) и майора Булочкина (Николай Крючков), на фоне самолёта У-2. Помимо этого в фильме есть эпизод, где в исполнении Василия Меркурьева звучит песня «Пора в путь-дорогу».
Критика
Руководитель советской кинематографии И. Г. Большаков писал, что фильм неудачный. Он утверждал: «Все любовные перипетии героев происходят на фоне боевых событий: бомбежек, воздушных боев, но это только фон, и он не спасает фильм от пошлости и фальши».
Кинокритик Ростислав Юренев вскоре после выхода фильма написал разгромную рецензию. В частности, он написал: «Фильм фальшив, и дело здесь не в жанре, а в „стиле“ лакировки, легкомыслия, безыдейности, заимствованном из старой оперетки и худших американских ревю». Он утверждал: «… достоинства актёрской игры, операторского мастерства, музыкального сопровождения не могут сделать фильм хорошим, а лишь делают его недостатки более ощутимыми. Потому, что идеи в фильме нет, если не считать идеей опровержение заведомой нелепости о несостоятельности любви во время войны. Потому, что лётный, военный материал в фильме обеднён и извращён. Потому, что характеры героев надуманы, не типичны».
Позже Р. Юренев написал, что «успех оператора и композитора, удача нескольких эпизодических персонажей и проходных сцен не могли, конечно, искупить серьёзных идейно-художественных недостатков фильма». При этом он повторил написанное им в 1946 году: «О чём говорят „Небесный тихоход“ и подобные ему фильмы? О том, что воевать приятно и просто? О том, что мы победили легко?».
В биографии режиссёра Тимошенко киновед Игорь Раздорский констатировал: «В послевоенные годы на наших экранах с успехом прошла музыкальная комедия Тимошенко „Небесный тихоход“. Правда, кинокритики не раз упрекали режиссёра за легковесное решение героической темы, за поверхностность в разработке характеров героев». Он также считал, что «многие упреки справедливы: фабула картины примитивна, персонажи её раскрываются в условно-опереточном ключе».
Киновед Александр Фёдоров указывал: «Со временем такого рода мнения забылись, а комедия „Небесный тихоход“ продолжала оставаться в советском, а потом и российском медийном репертуаре, о чём, в частности, свидетельствует её реставрация и колоризация».
Киновед Марина Жежеленко писала: «Разумеется, эта комедия о войне, в которой вся атмосфера была мифологической и далёкой от действительности, не заслуживала гневной отповеди …». Она отмечала, что в фильме «хороши актёрские работы Николая Крючкова и Василия Меркурьева», «из женских образов наиболее запоминающийся — хорошенькая военная журналистка, дочь генерала (Алла Парфаньяк)».
Уже упомянутый И. Раздорский резюмировал: «… огромный прокатный успех фильма нельзя сбросить со счётов и вряд ли можно объяснить лишь недостаточной требовательностью зрителей. „Небесный тихоход“ послужил как бы своего рода „разрядкой“ после напряжения военных лет, фильм оказался созвучным радостному, приподнятому настроению, рождённому великой победой народа над фашистской Германией».
Писательница Алина Ермолаева писала: «Фильм пролил настоящий чудодейственный бальзам на израненные войной души людей. В нём много жизни, несмотря на условности и порой неприкрытую неправдоподобность. Бывают такие ленты — своеобразные таблетки для поднятия настроения, „Небесный тихоход“ – одна из них».
Автор журнала «Сеанс» Виктория Сафронова считала: «В „Небесном тихоходе“ нет проходных, ненужных для сюжета персонажей … Образы шести основных героев прописаны в той степени подробности, которая соответствует первостепенности роли».