logo Норин

Перевод. Вступая в борьбу с гражданской войной в Ирландии

ОРИГИНАЛ Анна ‎Захариас,‏ ‎New ‎Lines ‎Magazine

После ‎столетнего ‎«юбилея»‏ ‎короткого, ‎но‏ ‎жестокого‏ ‎конфликта ‎историки ‎и‏ ‎общественность ‎подвергают‏ ‎сомнению ‎существующие ‎версии.

Под ‎покрытым‏ ‎лишайником‏ ‎кельтским ‎крестом‏ ‎на ‎кладбище‏ ‎деревни ‎Килфлинн ‎лежат ‎останки ‎трех‏ ‎мужчин,‏ ‎которые ‎сто‏ ‎лет ‎назад‏ ‎были ‎зверски ‎убиты ‎во ‎время‏ ‎гражданской‏ ‎войны‏ ‎в ‎Ирландии.

Короткий‏ ‎и ‎жестокий‏ ‎конфликт ‎охватил‏ ‎Ирландию‏ ‎в ‎течение‏ ‎10 ‎месяцев ‎после ‎обретения ‎независимости‏ ‎от ‎британского‏ ‎правления.‏ ‎Молодые ‎люди, ‎которые‏ ‎были ‎братьями‏ ‎по ‎оружию ‎в ‎борьбе‏ ‎против‏ ‎колониализма, ‎напали‏ ‎друг ‎на‏ ‎друга, ‎борясь ‎за ‎разные ‎взгляды‏ ‎на‏ ‎независимую ‎Ирландию,‏ ‎на ‎фоне‏ ‎ожесточенных ‎разногласий ‎по ‎поводу ‎условий‏ ‎независимости‏ ‎от‏ ‎Соединенного ‎Королевства.

В‏ ‎этом ‎году,‏ ‎когда ‎деревни‏ ‎и‏ ‎города ‎по‏ ‎всей ‎Ирландии ‎отмечали ‎столетнюю ‎годовщину‏ ‎самых ‎ужасных‏ ‎злодеяний‏ ‎войны, ‎государство ‎опубликовало‏ ‎архивные ‎материалы,‏ ‎которые ‎заставили ‎переоценить ‎влияние‏ ‎конфликта‏ ‎на ‎ирландскую‏ ‎политику. ‎Травмы‏ ‎конфликта, ‎которые ‎часто ‎называют ‎«тихой‏ ‎войной»‏ ‎Ирландии, ‎были‏ ‎приглушены ‎национальными‏ ‎нарративами ‎политической ‎элиты. ‎Только ‎сейчас,‏ ‎когда‏ ‎ученые‏ ‎расширяют ‎официальный‏ ‎дискурс, ‎включив‏ ‎в ‎него‏ ‎рассказы‏ ‎и ‎письма‏ ‎обычных ‎людей, ‎они ‎начинают ‎осознавать‏ ‎глубину ‎отголосков‏ ‎войны‏ ‎и ‎масштаб ‎ее‏ ‎жестокости. ‎Учёные‏ ‎задаются ‎вопросом, ‎действительно ‎ли‏ ‎война‏ ‎стала ‎табуированной‏ ‎темой ‎для‏ ‎обсуждения ‎сразу, ‎или ‎же ‎«благородное‏ ‎молчание»‏ ‎было ‎введено‏ ‎позже ‎в‏ ‎рамках ‎государственного ‎строительства ‎республики.

В ‎Килфлинне‏ ‎лучше‏ ‎всего‏ ‎запомнилась ‎жестокость‏ ‎гибели ‎людей‏ ‎и ‎последующие‏ ‎страдания.‏ ‎Деревня ‎на‏ ‎юго-западе ‎Ирландии ‎расположена ‎в ‎сельской‏ ‎местности, ‎среди‏ ‎холмистых‏ ‎зеленых ‎холмов, ‎усеянных‏ ‎пасущимися ‎коровами‏ ‎и ‎покрытых ‎желтым ‎шотландским‏ ‎ракитником‏ ‎и ‎цветущим‏ ‎белым ‎боярышником.‏ ‎В ‎его ‎центре ‎расположены ‎известняковая‏ ‎церковь‏ ‎и ‎кладбище,‏ ‎напротив ‎паба‏ ‎Parker’s ‎Pub, ‎который ‎служит ‎обществу‏ ‎уже‏ ‎не‏ ‎менее ‎столетия,‏ ‎и ‎Zam‏ ‎Zam ‎Kebab,‏ ‎который‏ ‎имеет ‎не‏ ‎такую ‎долгую ‎историю.

«В ‎детстве ‎я‏ ‎знал, ‎хотя‏ ‎этого‏ ‎не ‎было ‎в‏ ‎учебниках ‎по‏ ‎истории, ‎что ‎некоторые ‎семьи‏ ‎в‏ ‎этом ‎приходе‏ ‎не ‎разговаривали‏ ‎друг ‎с ‎другом ‎из-за ‎Гражданской‏ ‎войны», — говорит‏ ‎доктор ‎Ричард‏ ‎МакЭллигот, ‎историк‏ ‎из ‎деревни, ‎который ‎работает ‎над‏ ‎проектом‏ ‎устной‏ ‎истории ‎Гражданской‏ ‎войны. ‎«На‏ ‎маслозавод ‎ходили‏ ‎фермеры,‏ ‎которые ‎рассчитывали‏ ‎время ‎выхода, ‎чтобы ‎не ‎пересечься‏ ‎друг ‎с‏ ‎другом.‏ ‎Если ‎бы ‎они‏ ‎видели ‎друг‏ ‎друга ‎идущими ‎по ‎улице,‏ ‎они‏ ‎бы ‎развернулись.‏ ‎Если ‎один‏ ‎из ‎них ‎был ‎в ‎„Паркере“,‏ ‎а‏ ‎другой ‎вошел,‏ ‎то ‎выпивка‏ ‎сразу ‎же ‎заканчивалась, ‎и ‎они‏ ‎выходили‏ ‎за‏ ‎дверь. ‎Это‏ ‎беспокоило. ‎И‏ ‎ты ‎чувствовал‏ ‎это.‏ ‎Знаете, ‎многие‏ ‎люди, ‎должно ‎быть, ‎испытывали ‎эти‏ ‎чувства ‎в‏ ‎течение‏ ‎десятилетий. ‎Все ‎уже‏ ‎улеглось, ‎но‏ ‎где-то ‎совсем ‎рядом».

В ‎марте‏ ‎жители‏ ‎Килфлинна ‎возложили‏ ‎пару ‎венков‏ ‎на ‎гравий ‎аккуратной ‎могилы, ‎известной‏ ‎просто‏ ‎как ‎«Republican‏ ‎Plot» ‎[прим.‏ ‎Е.Н.: ‎я ‎не ‎знаю, ‎как‏ ‎это‏ ‎корректно‏ ‎перевести], ‎в‏ ‎ознаменование ‎столетия‏ ‎с ‎тех‏ ‎пор,‏ ‎как ‎солдаты‏ ‎Ирландского ‎Свободного ‎государства ‎подорвали ‎девять‏ ‎человек ‎из‏ ‎ИРА‏ ‎на ‎фугасе, ‎а‏ ‎затем ‎расстреляли‏ ‎их ‎из ‎автоматов.

[во ‎время‏ ‎гражданской‏ ‎войны ‎нескольких‏ ‎пленных ‎бойцов‏ ‎ИРА ‎убили ‎солдаты ‎национальной ‎армии.‏ ‎Их‏ ‎казнили ‎довольно‏ ‎странным ‎методом:‏ ‎вместо ‎расстрела ‎подорвали ‎на ‎мине.‏ ‎Это‏ ‎событие‏ ‎в ‎ирландской‏ ‎истории ‎носит‏ ‎название ‎«убийство‏ ‎в‏ ‎Баллсииди» ‎по‏ ‎названию ‎городка ‎и ‎леса, ‎где‏ ‎все ‎происходило‏ ‎—‏ ‎прим. ‎Е.Н.]

Здесь ‎покоятся‏ ‎двое ‎из‏ ‎девяти, ‎Тимоти ‎Туми ‎и‏ ‎Джордж‏ ‎О’Ши. ‎Третий‏ ‎человек, ‎похороненный‏ ‎здесь, ‎Тимоти ‎«Аэро» ‎Лайонс, ‎умер‏ ‎во‏ ‎время ‎осады‏ ‎пещер ‎на‏ ‎побережье ‎Атлантического ‎океана ‎несколько ‎недель‏ ‎спустя.

«И‏ ‎еще‏ ‎есть ‎Стивен‏ ‎Фуллер, ‎он‏ ‎умер ‎всего‏ ‎за‏ ‎несколько ‎недель‏ ‎до ‎моего ‎рождения», ‎— ‎говорит‏ ‎МакЭллигот, ‎указывая‏ ‎на‏ ‎ближайшую ‎могилу, ‎черную‏ ‎и ‎сияющую.‏ ‎Фуллер ‎был ‎единственным ‎человеком,‏ ‎пережившим‏ ‎взрыв ‎в‏ ‎лесу ‎Баллиси.‏ ‎Побежденный, ‎он ‎сбежал ‎в ‎лес‏ ‎и‏ ‎прожил ‎еще‏ ‎60 ‎лет,‏ ‎работая ‎в ‎ирландском ‎парламенте.

МакЭллигот ‎преподает‏ ‎историю‏ ‎Ирландии‏ ‎в ‎Технологическом‏ ‎институте ‎Дандолка,‏ ‎в ‎четырех‏ ‎часах‏ ‎езды ‎на‏ ‎северо-восток. ‎Для ‎многих ‎его ‎учеников,‏ ‎большинство ‎из‏ ‎которых‏ ‎в ‎подростковом ‎возрасте‏ ‎и ‎в‏ ‎начале ‎20-х ‎годов, ‎Гражданская‏ ‎война‏ ‎является ‎абстрактным‏ ‎эпизодом ‎ирландской‏ ‎войны ‎за ‎независимость ‎от ‎Великобритании.

Но‏ ‎в‏ ‎Килфлинне, ‎население‏ ‎которого ‎составляло‏ ‎около ‎124 ‎человек, ‎войну ‎хорошо‏ ‎помнят.‏ ‎Когда‏ ‎солдаты ‎возвращали‏ ‎останки ‎жертв‏ ‎Баллисиди ‎семьям,‏ ‎военный‏ ‎оркестр ‎играл‏ ‎рэгтайм. ‎МакЭллигот ‎снова ‎смотрит ‎на‏ ‎каменный ‎крест.‏ ‎«Я‏ ‎видел ‎это, ‎когда‏ ‎рос. ‎Эта‏ ‎история ‎все ‎еще ‎здесь,‏ ‎вы‏ ‎не ‎могли‏ ‎о ‎ней‏ ‎не ‎знать. ‎А ‎если ‎поехать‏ ‎куда-нибудь‏ ‎еще ‎в‏ ‎стране, ‎то‏ ‎это ‎уже ‎давно ‎забыто».

Даже ‎сегодня‏ ‎«тихая‏ ‎война»‏ ‎является ‎табуированной‏ ‎темой ‎для‏ ‎многих ‎семей.‏ ‎Конфликт‏ ‎традиционно ‎вспоминается‏ ‎через ‎призму ‎военной ‎тактики ‎и‏ ‎действий ‎лидеров‏ ‎в‏ ‎Дублине, ‎но ‎недавняя‏ ‎публикация ‎государственных‏ ‎отчетов ‎побудила ‎национальную ‎переоценку‏ ‎его‏ ‎наследия ‎через‏ ‎голоса ‎простых‏ ‎людей ‎благодаря ‎более ‎чем ‎270‏ ‎000‏ ‎файлов ‎и‏ ‎рукописных ‎писем.‏ ‎Историки ‎вновь ‎размышляют ‎о ‎том,‏ ‎была‏ ‎ли‏ ‎эта ‎«невыразимая‏ ‎война» ‎на‏ ‎самом ‎деле‏ ‎такой,‏ ‎как ‎она‏ ‎вписывается ‎в ‎более ‎широкий ‎контекст‏ ‎европейских ‎потрясений‏ ‎и‏ ‎страхов ‎перед ‎«крестьянской‏ ‎республикой», ‎а‏ ‎также ‎о ‎решающей ‎роли‏ ‎женщин.

В‏ ‎этом ‎году‏ ‎ирландское ‎правительство‏ ‎завершает ‎программу, ‎посвященную ‎бурным ‎годам‏ ‎образования‏ ‎Ирландской ‎Республики.‏ ‎Первоначально ‎памятные‏ ‎даты ‎Гражданской ‎войны ‎не ‎были‏ ‎частью‏ ‎мероприятий,‏ ‎но ‎их‏ ‎включение ‎привело‏ ‎к ‎осуществлению‏ ‎общественных‏ ‎программ ‎по‏ ‎всей ‎Ирландии ‎и ‎перекалибровке ‎истории.‏ ‎В ‎годовщину‏ ‎также‏ ‎были ‎включены ‎политические‏ ‎дебаты ‎и‏ ‎газетные ‎статьи ‎об ‎официальном‏ ‎правительственном‏ ‎отчете ‎о‏ ‎резне ‎в‏ ‎Баллисиди, ‎в ‎котором ‎утверждалось, ‎что‏ ‎жертвы‏ ‎были ‎случайно‏ ‎убиты ‎при‏ ‎расчистке ‎дороги. ‎Историки ‎предложили ‎политикам‏ ‎ознакомиться‏ ‎с‏ ‎дополнительными ‎показаниями‏ ‎в ‎парламенте,‏ ‎которые ‎указывают‏ ‎на‏ ‎преднамеренные ‎внесудебные‏ ‎убийства, ‎совершенные ‎правительственными ‎силами.

Но ‎в‏ ‎Килфлинне, ‎население‏ ‎которого‏ ‎составляло ‎около ‎124‏ ‎человек, ‎войну‏ ‎хорошо ‎помнят. ‎Когда ‎солдаты‏ ‎возвращали‏ ‎останки ‎жертв‏ ‎Баллисиди ‎семьям,‏ ‎военный ‎оркестр ‎играл ‎рэгтайм. ‎МакЭллигот‏ ‎снова‏ ‎смотрит ‎на‏ ‎каменный ‎крест.‏ ‎«Я ‎видел ‎это, ‎когда ‎рос.‏ ‎Эта‏ ‎история‏ ‎все ‎еще‏ ‎здесь, ‎вы‏ ‎не ‎могли‏ ‎о‏ ‎ней ‎не‏ ‎знать. ‎А ‎если ‎поехать ‎куда-нибудь‏ ‎еще ‎в‏ ‎стране,‏ ‎то ‎это ‎уже‏ ‎давно ‎забыто».

Даже‏ ‎сегодня ‎«тихая ‎война» ‎является‏ ‎табуированной‏ ‎темой ‎для‏ ‎многих ‎семей.‏ ‎Конфликт ‎традиционно ‎вспоминается ‎через ‎призму‏ ‎военной‏ ‎тактики ‎и‏ ‎действий ‎лидеров‏ ‎в ‎Дублине, ‎но ‎недавняя ‎публикация‏ ‎государственных‏ ‎отчетов‏ ‎побудила ‎национальную‏ ‎переоценку ‎его‏ ‎наследия ‎через‏ ‎голоса‏ ‎простых ‎людей‏ ‎благодаря ‎более ‎чем ‎270 ‎000‏ ‎файлов ‎и‏ ‎рукописных‏ ‎писем. ‎Историки ‎вновь‏ ‎размышляют ‎о‏ ‎том, ‎была ‎ли ‎эта‏ ‎«невыразимая‏ ‎война» ‎на‏ ‎самом ‎деле‏ ‎такой, ‎как ‎она ‎вписывается ‎в‏ ‎более‏ ‎широкий ‎контекст‏ ‎европейских ‎потрясений‏ ‎и ‎страхов ‎перед ‎«крестьянской ‎республикой»,‏ ‎а‏ ‎также‏ ‎о ‎решающей‏ ‎роли ‎женщин.

В‏ ‎этом ‎году‏ ‎ирландское‏ ‎правительство ‎завершает‏ ‎программу, ‎посвященную ‎бурным ‎годам ‎образования‏ ‎Ирландской ‎Республики.‏ ‎Первоначально‏ ‎памятные ‎даты ‎Гражданской‏ ‎войны ‎не‏ ‎были ‎частью ‎мероприятий, ‎но‏ ‎их‏ ‎включение ‎привело‏ ‎к ‎осуществлению‏ ‎общественных ‎программ ‎по ‎всей ‎Ирландии‏ ‎и‏ ‎перекалибровке ‎истории.‏ ‎В ‎годовщину‏ ‎также ‎были ‎включены ‎политические ‎дебаты‏ ‎и‏ ‎газетные‏ ‎статьи ‎об‏ ‎официальном ‎правительственном‏ ‎отчете ‎о‏ ‎резне‏ ‎в ‎Баллисиди,‏ ‎в ‎котором ‎утверждалось, ‎что ‎жертвы‏ ‎были ‎случайно‏ ‎убиты‏ ‎при ‎расчистке ‎дороги.‏ ‎Историки ‎предложили‏ ‎политикам ‎ознакомиться ‎с ‎дополнительными‏ ‎показаниями‏ ‎в ‎парламенте,‏ ‎которые ‎указывают‏ ‎на ‎преднамеренные ‎внесудебные ‎убийства, ‎совершенные‏ ‎правительственными‏ ‎силами.



Коллинз ‎пытался‏ ‎избежать ‎кровопролития‏ ‎среди ‎соотечественников, ‎откладывая ‎применение ‎силы,‏ ‎но‏ ‎Уинстон‏ ‎Черчилль, ‎тогдашний‏ ‎государственный ‎секретарь‏ ‎Великобритании ‎по‏ ‎делам‏ ‎колоний, ‎предъявил‏ ‎новому ‎ирландскому ‎правительству ‎ультиматум ‎с‏ ‎требованием ‎очистить‏ ‎Четыре‏ ‎суда. ‎Коллинз, ‎недовольный‏ ‎возвращением ‎британского‏ ‎оружия ‎на ‎ирландскую ‎землю,‏ ‎отдал‏ ‎приказ ‎о‏ ‎штурме. ‎Началась‏ ‎Гражданская ‎война.

Армия ‎Свободного ‎государства ‎быстро‏ ‎взяла‏ ‎под ‎контроль‏ ‎Дублин ‎и‏ ‎городские ‎центры. ‎В ‎сельских ‎районах‏ ‎началась‏ ‎партизанская‏ ‎война ‎со‏ ‎стороны ‎ИРА,‏ ‎выступающей ‎против‏ ‎договора.‏ ‎Боевые ‎действия‏ ‎считались ‎особенно ‎жестокими ‎на ‎отдаленном‏ ‎юго-западе ‎Ирландии.‏ ‎Парламентарии‏ ‎западного ‎побережья ‎подавляющим‏ ‎большинством ‎голосов‏ ‎проголосовали ‎против ‎договора, ‎считая‏ ‎его‏ ‎предательством ‎единой,‏ ‎освобожденной ‎Ирландии.‏ ‎На ‎севере ‎и ‎востоке ‎Ирландии‏ ‎считалось,‏ ‎что ‎этот‏ ‎регион ‎не‏ ‎принес ‎столько ‎жертв ‎во ‎время‏ ‎войны‏ ‎за‏ ‎независимость, ‎и‏ ‎его ‎отказ‏ ‎от ‎голосования‏ ‎был‏ ‎недемократичным.

В ‎юго-западном‏ ‎графстве ‎Керри ‎Армия ‎Свободного ‎государства‏ ‎не ‎могла‏ ‎контролировать‏ ‎территорию ‎и ‎поэтому‏ ‎перебросила ‎около‏ ‎1000 ‎военнослужащих ‎на ‎кораблях,‏ ‎высадившись‏ ‎в ‎августе‏ ‎в ‎небольших‏ ‎приморских ‎деревнях ‎Фенит, ‎Тарберт ‎и‏ ‎Кенмэр.‏ ‎Солдаты, ‎в‏ ‎основном ‎из‏ ‎Дублинской ‎гвардии ‎и ‎других ‎графств,‏ ‎изображались‏ ‎как‏ ‎вторгшиеся ‎иностранные‏ ‎силы. ‎Возник‏ ‎менталитет ‎осажденной‏ ‎крепости.

Гористый‏ ‎ландшафт ‎способствовал‏ ‎ведению ‎партизанской ‎войны, ‎а ‎затяжные‏ ‎боевые ‎действия‏ ‎нарушили‏ ‎все ‎аспекты ‎повседневной‏ ‎жизни, ‎создавая‏ ‎спираль ‎взаимного ‎насилия ‎в‏ ‎сплоченных‏ ‎сельских ‎общинах.‏ ‎Чтобы ‎настроить‏ ‎общественное ‎мнение ‎против ‎нового ‎правительства,‏ ‎боевики‏ ‎ИРА ‎взрывали‏ ‎поезда, ‎прерывали‏ ‎поставки ‎продуктов ‎питания ‎и ‎почты,‏ ‎а‏ ‎также‏ ‎грабили ‎корабли‏ ‎и ‎предприятия.

Пока‏ ‎война ‎тянулась,‏ ‎Керри‏ ‎перешел ‎под‏ ‎командование ‎генерал-майора ‎Пэдди ‎Дейли, ‎члена‏ ‎элитного ‎отряда‏ ‎убийц‏ ‎во ‎время ‎Войны‏ ‎за ‎независимость.‏ ‎Дейли ‎создал ‎прецедент ‎крайнего‏ ‎насилия‏ ‎и ‎внесудебных‏ ‎убийств ‎со‏ ‎стороны ‎солдат ‎Армии ‎Свободного ‎государства,‏ ‎сказав:‏ ‎«Никто ‎не‏ ‎просил ‎меня‏ ‎явиться ‎в ‎Керри ‎в ‎белых‏ ‎перчатках,‏ ‎поэтому‏ ‎я ‎этого‏ ‎не ‎сделал».

В‏ ‎то ‎время‏ ‎как‏ ‎война ‎в‏ ‎других ‎местах ‎пошла ‎на ‎убыль,‏ ‎ее ‎самые‏ ‎жестокие‏ ‎эпизоды ‎разыгрались ‎в‏ ‎марте ‎1923‏ ‎года, ‎когда ‎произошли ‎такие‏ ‎события,‏ ‎как ‎резня‏ ‎в ‎Баллисиди.‏ ‎К ‎концу ‎войны ‎тысячи ‎людей‏ ‎стали‏ ‎беженцами ‎или‏ ‎были ‎вынуждены‏ ‎эмигрировать ‎из-за ‎финансовых ‎затруднений. ‎Но,‏ ‎возможно,‏ ‎из-за‏ ‎ее ‎краткости‏ ‎и ‎меньшего‏ ‎количества ‎смертей‏ ‎по‏ ‎сравнению ‎с‏ ‎современными ‎европейскими ‎конфликтами, ‎историки ‎традиционно‏ ‎преуменьшали ‎значение‏ ‎Гражданской‏ ‎войны ‎в ‎Ирландии‏ ‎и ‎ее‏ ‎последствий ‎для ‎общества.

Ситуация ‎меняется,‏ ‎отчасти‏ ‎благодаря ‎недавней‏ ‎оцифровке ‎заявлений‏ ‎на ‎военную ‎пенсию, ‎написанных ‎тысячами‏ ‎граждан.‏ ‎В ‎рукописных‏ ‎письмах ‎бойцов‏ ‎и ‎их ‎иждивенцев, ‎особенно ‎вдов‏ ‎и‏ ‎пожилых‏ ‎родителей, ‎подробно‏ ‎описывались ‎не‏ ‎только ‎действия‏ ‎отдельных‏ ‎лиц ‎на‏ ‎войне, ‎но ‎и ‎экономические ‎трудности,‏ ‎которые ‎пришлось‏ ‎пережить‏ ‎впоследствии ‎во ‎всех‏ ‎частях ‎страны.‏ ‎Эти ‎свидетельства ‎оказали ‎«преобразующий‏ ‎эффект»‏ ‎на ‎понимание‏ ‎страной ‎Гражданской‏ ‎войны, ‎говорит ‎историк ‎Оуэн ‎О’Ши.

«Я‏ ‎думаю,‏ ‎что ‎впервые‏ ‎и ‎спустя‏ ‎сто ‎лет ‎люди ‎противостоят ‎гражданской‏ ‎войне‏ ‎в‏ ‎Ирландии, ‎оставив‏ ‎в ‎стороне‏ ‎свои ‎предубеждения‏ ‎и‏ ‎просматривая ‎рассказы‏ ‎из ‎первых ‎рук ‎участников ‎и‏ ‎выживших, ‎развивая‏ ‎более‏ ‎тонкое ‎понимание», ‎—‏ ‎говорит ‎О’Ши‏ ‎в ‎оживленном ‎кафе ‎в‏ ‎центре‏ ‎Трали, ‎недалеко‏ ‎от ‎казарм,‏ ‎где, ‎как ‎известно, ‎офицеры ‎армии‏ ‎Свободного‏ ‎государства ‎пытали‏ ‎задержанных. ‎«Это‏ ‎не ‎было ‎черно-белым ‎противостоянием, ‎и‏ ‎не‏ ‎было‏ ‎монополии ‎на‏ ‎страдания ‎у‏ ‎той ‎или‏ ‎иной‏ ‎стороны».

О’Ши ‎потратил‏ ‎годы ‎на ‎сбор ‎пенсий ‎за‏ ‎военную ‎службу‏ ‎для‏ ‎своей ‎книги ‎«Нет‏ ‎срединного ‎пути:‏ ‎гражданская ‎война ‎в ‎Керри»‏ ‎и‏ ‎продолжает ‎исследования‏ ‎для ‎своей‏ ‎докторской ‎диссертации ‎по ‎политике ‎гражданской‏ ‎войны‏ ‎в ‎Ирландии.‏ ‎Первоначально ‎пенсии‏ ‎были ‎доступны ‎только ‎ветеранам ‎Армии‏ ‎Свободного‏ ‎государства,‏ ‎но ‎позже‏ ‎в ‎1932‏ ‎году ‎они‏ ‎были‏ ‎распространены ‎и‏ ‎на ‎борцов ‎против ‎договора. ‎Тысячи‏ ‎записей ‎продолжают‏ ‎публиковаться.

«Я‏ ‎думаю, ‎что ‎в‏ ‎Ирландии, ‎вероятно,‏ ‎долгое ‎время ‎забывали ‎или‏ ‎упускали‏ ‎из ‎виду‏ ‎то ‎огромное‏ ‎наследие ‎ужасных ‎страданий, ‎и ‎это‏ ‎также‏ ‎проявилось ‎в‏ ‎финансовых ‎трудностях»,‏ ‎— ‎говорит ‎О’Ши. ‎«Если ‎вы‏ ‎посмотрите‏ ‎архивы‏ ‎тех, ‎кто‏ ‎был ‎вовлечен‏ ‎в ‎конфликт,‏ ‎там‏ ‎был ‎очень‏ ‎высокий ‎уровень ‎эмиграции, ‎особенно ‎среди‏ ‎республиканцев, ‎выступавших‏ ‎против‏ ‎договора, ‎которые ‎проиграли‏ ‎войну, ‎и‏ ‎которые ‎во ‎многих ‎случаях‏ ‎были‏ ‎вынуждены ‎покинуть‏ ‎страну, ‎потому‏ ‎что ‎из-за ‎своего ‎участия ‎в‏ ‎войне‏ ‎они ‎не‏ ‎могли ‎найти‏ ‎работу».

Он ‎подчеркивает ‎огромные ‎страдания ‎выживших‏ ‎с‏ ‎обеих‏ ‎сторон:

«Мы ‎почти‏ ‎голодаем, ‎я‏ ‎не ‎могу‏ ‎позволить‏ ‎себе ‎платить‏ ‎вместо ‎себя ‎рабочему ‎на ‎моей‏ ‎маленькой ‎ферме»,‏ ‎—‏ ‎писал ‎Майкл ‎О’Коннелл‏ ‎из ‎Каслайсленда‏ ‎в ‎1933 ‎году.

«Я ‎не‏ ‎могу‏ ‎даже ‎обуть‏ ‎своих ‎детей»,‏ ‎— ‎писала ‎Кристина ‎Нун, ‎вдова,‏ ‎муж‏ ‎которой ‎умер‏ ‎в ‎1922‏ ‎году.

А ‎Кэтлин ‎Хоран, ‎вдова ‎офицера‏ ‎армии‏ ‎Свободного‏ ‎штата ‎из‏ ‎Трали ‎и‏ ‎мать ‎шестерых‏ ‎детей,‏ ‎лаконично ‎закончила‏ ‎одно ‎письмо ‎словами: ‎«Что, ‎во‏ ‎имя ‎святое‏ ‎Божие,‏ ‎мне ‎делать?»

Архивные ‎отчеты‏ ‎о ‎систематическом‏ ‎насилии ‎в ‎отношении ‎женщин‏ ‎также‏ ‎углубили ‎понимание‏ ‎активной ‎роли‏ ‎женщин ‎в ‎Гражданской ‎войне ‎и‏ ‎ее‏ ‎политических ‎последствий.‏ ‎К ‎ним‏ ‎относятся ‎газетные ‎статьи ‎и ‎современные‏ ‎свидетельства‏ ‎из‏ ‎первых ‎рук,‏ ‎которые ‎ранее‏ ‎упускались ‎из‏ ‎виду‏ ‎историками, ‎сосредоточившими‏ ‎свое ‎внимание ‎на ‎исключительных ‎случаях‏ ‎насилия, ‎исключая‏ ‎систематическое‏ ‎гендерное ‎насилие. ‎Влиятельное‏ ‎женское ‎военизированное‏ ‎объединение ‎Cumann ‎na ‎mBan‏ ‎выступало‏ ‎против ‎договора,‏ ‎и ‎недавно‏ ‎опубликованные ‎заявления ‎о ‎пенсионном ‎обеспечении‏ ‎подчеркивают,‏ ‎как ‎женщины‏ ‎играли ‎решающую‏ ‎роль ‎в ‎разведке, ‎доставке ‎оружия,‏ ‎пропаганде‏ ‎и‏ ‎наблюдении ‎за‏ ‎городскими ‎центрами,‏ ‎находящимися ‎под‏ ‎контролем‏ ‎Армии ‎Свободного‏ ‎государства. ‎Но ‎личные ‎истории ‎женщин‏ ‎часто ‎не‏ ‎рассказывались‏ ‎семьями, ‎стыдившимися ‎того,‏ ‎что ‎им‏ ‎пришлось ‎пережить.

Политики ‎с ‎обеих‏ ‎сторон‏ ‎Гражданской ‎войны‏ ‎сформировали ‎две‏ ‎ведущие ‎политические ‎партии ‎Ирландии. ‎Сегодня‏ ‎Фине‏ ‎Гаэль ‎и‏ ‎Фианна ‎Файл‏ ‎делят ‎власть ‎в ‎коалиционном ‎правительстве.

«Я‏ ‎думаю,‏ ‎что‏ ‎самым ‎большим‏ ‎наследием ‎Гражданской‏ ‎войны ‎является‏ ‎тот‏ ‎факт, ‎что,‏ ‎в ‎отличие ‎от ‎других ‎европейских‏ ‎стран, ‎у‏ ‎нас‏ ‎нет ‎такого ‎рода‏ ‎разделения ‎на‏ ‎левых ‎и ‎правых, ‎потому‏ ‎что‏ ‎на ‎протяжении‏ ‎поколений ‎политика‏ ‎диктовалась ‎той ‎стороной ‎Гражданской ‎войны,‏ ‎которую‏ ‎вы ‎были‏ ‎включены», ‎—‏ ‎говорит ‎О’Ши. ‎«К ‎сожалению, ‎это‏ ‎произошло‏ ‎за‏ ‎счет ‎отсутствия‏ ‎каких-либо ‎значимых‏ ‎дебатов ‎о‏ ‎социальной‏ ‎и ‎экономической‏ ‎политике ‎в ‎Ирландии ‎на ‎протяжении‏ ‎десятилетий. ‎На‏ ‎выборах‏ ‎доминировала ‎политика ‎Гражданской‏ ‎войны, ‎а‏ ‎не ‎хлеб ‎с ‎маслом».

Ученые‏ ‎также‏ ‎размышляют ‎над‏ ‎еще ‎одним‏ ‎устойчивым ‎мифом: ‎действительно ‎ли ‎после‏ ‎войны‏ ‎наступила ‎тишина?‏ ‎Возможно, ‎нет,‏ ‎говорит ‎доктор ‎Сиобра ‎Эйкен, ‎преподаватель‏ ‎Университета‏ ‎Квинс‏ ‎в ‎Белфасте‏ ‎и ‎автор‏ ‎книги ‎«Духовные‏ ‎раны:‏ ‎травма, ‎свидетельства‏ ‎и ‎гражданская ‎война ‎в ‎Ирландии».‏ ‎Она ‎указывает‏ ‎на‏ ‎распространение ‎литературы ‎—‏ ‎драматургии, ‎поэзии,‏ ‎личных ‎свидетельств ‎и ‎беллетристики‏ ‎—‏ ‎написанной ‎сразу‏ ‎после ‎конфликта.‏ ‎Эти ‎работы ‎комбатантов ‎и ‎гражданских‏ ‎лиц‏ ‎на ‎английском‏ ‎и ‎ирландском‏ ‎языках ‎представляют ‎собой ‎альтернативный ‎архив,‏ ‎который‏ ‎почти‏ ‎полностью ‎игнорируется.

В‏ ‎то ‎время‏ ‎как ‎политики‏ ‎считали‏ ‎молчание ‎лучшим‏ ‎выходом ‎для ‎молодой ‎страны, ‎автобиографические‏ ‎романы ‎стали‏ ‎для‏ ‎выживших ‎целенаправленным ‎способом‏ ‎осмыслить ‎свой‏ ‎опыт. ‎В ‎частности, ‎к‏ ‎концу‏ ‎1930-х ‎годов‏ ‎женщины ‎стали‏ ‎авторами ‎множества ‎художественных ‎рассказов ‎и‏ ‎затрагивали‏ ‎спорные ‎темы,‏ ‎прикрывая ‎их‏ ‎традиционалистской ‎обстановкой.

«Им ‎многое ‎сошло ‎с‏ ‎рук»,‏ ‎—‏ ‎говорит ‎Эйкен,‏ ‎собиравшая ‎эти‏ ‎работы ‎для‏ ‎своей‏ ‎докторской ‎диссертации.‏ ‎«Возможно, ‎если ‎вы ‎описали ‎свой‏ ‎опыт ‎в‏ ‎любовном‏ ‎романе, ‎это ‎не‏ ‎воспринималось ‎так‏ ‎серьезно, ‎это ‎не ‎воспринималось‏ ‎как‏ ‎угроза. ‎Но‏ ‎также ‎женщины‏ ‎изо ‎всех ‎сил ‎пытались ‎найти‏ ‎издателей‏ ‎в ‎этой‏ ‎очень ‎конкурентной‏ ‎коммеморативной ‎культуре».

«Голодовка», ‎пьеса, ‎опубликованная ‎в‏ ‎1933‏ ‎году‏ ‎писательницей ‎из‏ ‎графства ‎Керри‏ ‎Мейрин ‎Креган,‏ ‎рассказывает‏ ‎о ‎женщине,‏ ‎чей ‎муж, ‎выступавший ‎против ‎договора,‏ ‎объявил ‎голодовку‏ ‎в‏ ‎1923 ‎году, ‎и‏ ‎подняла ‎вопросы‏ ‎об ‎этике ‎голодовки ‎и‏ ‎исключении‏ ‎женщин ‎из‏ ‎нарратива ‎революционной‏ ‎партии. ‎Сама ‎Креган ‎принимала ‎чрезвычайно‏ ‎активное‏ ‎участие ‎в‏ ‎войне, ‎путешествуя‏ ‎по ‎Европе, ‎чтобы ‎рассылать ‎послания‏ ‎ИРА,‏ ‎направленные‏ ‎против ‎договора,‏ ‎ключевым ‎международным‏ ‎лидерам. ‎Но‏ ‎она‏ ‎поместила ‎своего‏ ‎главного ‎героя ‎в ‎конформистскую ‎домашнюю‏ ‎среду, ‎заслужив‏ ‎похвалу‏ ‎современников ‎за ‎то,‏ ‎что ‎она‏ ‎передала ‎ирландскую ‎женщину ‎«в‏ ‎ее‏ ‎правильной ‎обстановке».

Войну,‏ ‎как ‎отмечает‏ ‎Эйкен, ‎«уже ‎считали ‎чем-то, ‎о‏ ‎чем‏ ‎лучше ‎забыть».‏ ‎Ведущие ‎политические‏ ‎деятели-мужчины ‎поддерживали ‎идею ‎благородного ‎молчания и‏ ‎хранили‏ ‎безмолвие‏ ‎о ‎своем‏ ‎собственном ‎опыте‏ ‎ради ‎политической‏ ‎стабильности‏ ‎или ‎своих‏ ‎идеалов.

«Деятели ‎обеих ‎сторон ‎политизировали ‎и‏ ‎использовали ‎молчание‏ ‎в‏ ‎качестве ‎оружия, ‎поэтому‏ ‎постоянно ‎обвиняли‏ ‎друг ‎друга ‎в ‎том,‏ ‎что‏ ‎они ‎недостаточно‏ ‎добродетельны ‎в‏ ‎использовании ‎молчания», ‎— ‎говорит ‎Эйкен.‏ ‎«И‏ ‎те ‎и‏ ‎другие ‎выступали‏ ‎за ‎то, ‎чтобы ‎забывать».

Нарушителями ‎молчания‏ ‎обычно‏ ‎были‏ ‎маргиналы ‎и‏ ‎противники ‎истеблишмента.‏ ‎Женщин, ‎например,‏ ‎публично‏ ‎стыдили ‎за‏ ‎то, ‎что ‎они ‎традиционно ‎занимали‏ ‎мужские ‎боевые‏ ‎роли.‏ ‎Вероятно, ‎это ‎способствовало‏ ‎потере ‎той‏ ‎политической ‎известности, ‎которую ‎они‏ ‎ранее‏ ‎имели. ‎Их‏ ‎политическая ‎отстраненность‏ ‎имела ‎постоянные ‎последствия ‎на ‎протяжении‏ ‎всего‏ ‎20 ‎века.

«До‏ ‎этого ‎момента‏ ‎у ‎нас ‎есть ‎очень ‎радикальные‏ ‎феминистские‏ ‎активистки,‏ ‎занимающие ‎различные‏ ‎важные ‎позиции‏ ‎в ‎обществе,‏ ‎в‏ ‎рамках ‎этого‏ ‎революционного ‎усилия, ‎направленного ‎на ‎культурную‏ ‎и ‎социальную‏ ‎революцию,‏ ‎право ‎голосовать ‎для‏ ‎женщин», ‎—‏ ‎говорит ‎Эйкен. ‎«Если ‎мы‏ ‎перенесемся‏ ‎на ‎10‏ ‎лет ‎вперед,‏ ‎эти ‎женщины ‎окажутся ‎оттеснены ‎от‏ ‎основных‏ ‎институтов ‎нового‏ ‎государства, ‎и‏ ‎я ‎думаю, ‎что ‎во ‎многом‏ ‎это‏ ‎сводится‏ ‎к ‎шельмованию‏ ‎женщин ‎посредством‏ ‎этих ‎стереотипов».

Характер‏ ‎«тишины»‏ ‎меняется ‎в‏ ‎зависимости ‎от ‎географии, ‎но ‎она‏ ‎существует ‎до‏ ‎сих‏ ‎пор. ‎По ‎словам‏ ‎Эйкен, ‎социальную‏ ‎историю ‎Гражданской ‎войны ‎в‏ ‎Северной‏ ‎Ирландии ‎и‏ ‎приграничных ‎районах‏ ‎еще ‎предстоит ‎рассмотреть. ‎«По ‎всей‏ ‎стране‏ ‎царило ‎чувство‏ ‎разочарования. ‎Никто‏ ‎не ‎остался ‎доволен ‎гражданской ‎войной».

Даже‏ ‎сегодня‏ ‎люди‏ ‎скрывают ‎события‏ ‎столетней ‎давности.‏ ‎Эйкен ‎изо‏ ‎всех‏ ‎сил ‎пыталась‏ ‎получить ‎показания ‎в ‎Северной ‎Ирландии,‏ ‎где ‎сохраняется‏ ‎напряженность‏ ‎между ‎профсоюзными ‎активистами,‏ ‎которые ‎хотят‏ ‎остаться ‎в ‎Великобритании, ‎и‏ ‎республиканцами,‏ ‎которые ‎хотят‏ ‎присоединиться ‎к‏ ‎Ирландской ‎республике.

«Существует ‎множество ‎историй, ‎которые‏ ‎не‏ ‎были ‎полностью‏ ‎интегрированы ‎в‏ ‎более ‎широкий ‎контекст, ‎в ‎которой‏ ‎беженцы‏ ‎из‏ ‎Белфаста ‎были‏ ‎по ‎всему‏ ‎Дублину ‎и‏ ‎по‏ ‎всей ‎стране‏ ‎во ‎время ‎Гражданской ‎войны», ‎—‏ ‎говорит ‎Эйкен.‏ ‎«Это‏ ‎период ‎интенсивного ‎насилия,‏ ‎и ‎это‏ ‎одно ‎из ‎самых ‎опасных‏ ‎мест‏ ‎на ‎острове‏ ‎с ‎1920‏ ‎по ‎1922 ‎год. ‎Только ‎в‏ ‎Белфасте‏ ‎было ‎убито‏ ‎около ‎500‏ ‎мирных ‎жителей, ‎и ‎большинство ‎из‏ ‎них‏ ‎погибло‏ ‎под ‎перекрестным‏ ‎огнем. ‎Так‏ ‎что ‎это‏ ‎очень‏ ‎разрушительный ‎период‏ ‎для ‎города, ‎и ‎огромное ‎количество‏ ‎католического ‎населения‏ ‎выселено‏ ‎из ‎своих ‎домов‏ ‎и ‎переселено‏ ‎или ‎вынуждено ‎бежать ‎в‏ ‎качестве‏ ‎беженцев».

История ‎всегда‏ ‎колеблется ‎вместе‏ ‎с ‎политикой ‎сегодняшнего ‎дня. ‎Рассказы‏ ‎о‏ ‎Гражданской ‎войне‏ ‎были ‎менее‏ ‎распространены ‎как ‎во ‎время ‎Второй‏ ‎мировой‏ ‎войны,‏ ‎когда ‎вызывал‏ ‎озабоченность ‎нейтралитет‏ ‎Ирландии, ‎так‏ ‎и‏ ‎во ‎время‏ ‎Потрясений, 30-летнего ‎конфликта ‎в ‎Северной ‎Ирландии,‏ ‎который ‎закончился‏ ‎Соглашением‏ ‎Страстной ‎пятницы ‎1998‏ ‎года.

Сто ‎лет‏ ‎спустя ‎пандемия ‎COVID-19, ‎возможно,‏ ‎подавила‏ ‎дискуссию ‎по‏ ‎поводу ‎столетия,‏ ‎как ‎и ‎Брексит, ‎который ‎усилил‏ ‎напряженность‏ ‎в ‎Северной‏ ‎Ирландии ‎и‏ ‎обострил ‎британо-ирландские ‎отношения ‎после ‎того,‏ ‎как‏ ‎поднял‏ ‎вопросы ‎о‏ ‎жесткой ‎границе‏ ‎между ‎Ирландской‏ ‎Республикой‏ ‎и ‎Великобританией.

«В‏ ‎конечном ‎счете, ‎поминки ‎всегда ‎связаны‏ ‎с ‎современной‏ ‎политикой,‏ ‎а ‎в ‎Северной‏ ‎Ирландии ‎в‏ ‎настоящий ‎момент ‎политика ‎настолько‏ ‎чревата,‏ ‎что ‎определенно‏ ‎не ‎наступит‏ ‎время, ‎когда ‎в ‎интересах ‎ведущей‏ ‎политической‏ ‎партии ‎было‏ ‎бы ‎проводить‏ ‎подобные ‎поминки», ‎— ‎говорит ‎Эйкен.

«История,‏ ‎—‏ ‎отмечает‏ ‎она, ‎—‏ ‎всегда ‎рассказывает‏ ‎о ‎том,‏ ‎что‏ ‎происходит ‎в‏ ‎настоящем».

Предыдущий Следующий
Все посты проекта
0 комментариев

Статистика

136 подписчиков

Подарить подписку

Будет создан код, который позволит адресату получить бесплатный для него доступ на определённый уровень подписки.

Оплата за этого пользователя будет списываться с вашей карты вплоть до отмены подписки. Код может быть показан на экране или отправлен по почте вместе с инструкцией.

Будет создан код, который позволит адресату получить сумму на баланс.

Разово будет списана указанная сумма и зачислена на баланс пользователя, воспользовавшегося данным промокодом.

Добавить карту
0/2048