Как Дениса Давыдова принимали за француза
Одна из самых популярных баек 1812 года — это случай, когда Дениса Давыдова приняли за француза потому, что он говорил по-французски, после чего тот начал говорить строго по-русски, отпустил бороду и вообще пришел к народному виду. В принципе, корни истории найти очень легко, Давыдов все написал сам; другое дело, что при передаче некоторые нюансы почему-то часто передают с точностью до наоборот.
»…путь наш становился опаснее по мере удаления нашего от армии. Даже места, не прикосновенные неприятелем, немало представляли нам препятствий. Общее и добровольное ополчение поселян преграждало путь нам. В каждом селении ворота были заперты; при них стояли стар и млад с вилами, кольями, топорами и некоторые из них с огнестрельным оружием. К каждому селению один из нас принужден был подъезжать и говорить жителям, что мы русские, что мы пришли на помощь к ним и на защиту православныя церкви. Часто ответом нам был выстрел или пущенный с размаха топор, от ударов коих судьба спасла нас. Мы могли бы обходить селения; но я хотел распространить слух, что войска возвращаются, утвердить поселян в намерении защищаться и склонить их к немедленному извещению нас о приближении к ним неприятеля, почему с каждым селением продолжались переговоры до вступления в улицу. Там сцена переменялась; едва сомнение уступало место уверенности, что мы русские, как хлеб, пиво, пироги подносимы были солдатам.
Сколько раз я спрашивал жителей по заключении между нами мира: «Отчего вы полагали нас французами?» Каждый раз отвечали они мне: «Да вишь, родимый (показывая на гусарский мой ментик), это, бают, на их одёжу схожо». — »Да разве я не русским языком говорю?» — «Да ведь у них всякого сбора люди!» Тогда я на опыте узнал, что в народной войне должно не только говорить языком черни, но приноравливаться к ней и в обычаях и в одежде».
Ну, то есть, в принципе, ошибка бойцов крестьянских «кордонов» имела место, но связана она была вовсе не с тем, что г. г. офицеры говорили по-французски; наоборот, разговаривали они на русском, но во французском тылу мужички воспринимали любой мундир как признак француза.
0 комментариев