П
logo
0
читателей
Путь к большой книге через мелкие рассказы и стихи  
О проекте Просмотр Уровни подписки Фильтры Статистика Обновления проекта Поделиться Метки
Все проекты
О проекте
Хочу собрать средства на публикацию моей ещё недописанной книги, да и просто поделиться своим творчеством. По книге есть идея и её начато её исполнение. Буду публиковать небольшие рассказы на на различную тематику, а также стихи
Публикации, доступные бесплатно
Уровни подписки
Фильтры
Статистика
Обновления проекта
Контакты
Поделиться
Читать: 1+ мин
П
logo
Путь к большой книге через мелкие рассказы и стихи

Истории русской хтони

Это ‎история‏ ‎моей ‎прабабушки, ‎которая ‎известна ‎мне‏ ‎от ‎бабушки.‏ ‎В‏ ‎селе ‎у ‎нас‏ ‎была ‎не‏ ‎ведьма, ‎а ‎ведьмак. ‎Он‏ ‎мог‏ ‎превращаться ‎в‏ ‎животных ‎разных.‏ ‎Все ‎в ‎деревне ‎знали ‎это‏ ‎и‏ ‎даже ‎ведьмака‏ ‎знали ‎в‏ ‎лицо. ‎И ‎вот ‎однажды ‎спим‏ ‎мы‏ ‎с‏ ‎батькой, ‎слышим,‏ ‎куры ‎кудахчут‏ ‎бешено, ‎чуть‏ ‎сарай‏ ‎не ‎сносят,‏ ‎то-ли ‎головами ‎бьются, ‎то-ли ‎ещё‏ ‎чем. ‎Подхватываемся‏ ‎почти‏ ‎голые ‎и ‎бежим‏ ‎смотреть ‎что‏ ‎там. ‎И ‎чтоб ‎ты‏ ‎думала,‏ ‎огромная ‎свинья‏ ‎кур ‎наших‏ ‎гоняет, ‎рядом ‎объедки ‎лежат, ‎перья,‏ ‎крылья,‏ ‎весь ‎сарай‏ ‎разворочен. ‎Вася‏ ‎схватил ‎нож,который ‎лежал ‎в ‎сарае‏ ‎чтоб‏ ‎качаны‏ ‎резать ‎и‏ ‎за ‎свиньей‏ ‎этой. ‎Рубанул,‏ ‎но‏ ‎попал ‎только‏ ‎по ‎уху, ‎свинья ‎завизжала ‎и‏ ‎бегом ‎из‏ ‎сарая.‏ ‎А ‎на ‎следующий‏ ‎день ‎тот‏ ‎мужик, ‎которого ‎все ‎ведьмаком‏ ‎считали‏ ‎идет ‎по‏ ‎улице ‎с‏ ‎повязкой ‎на ‎ухе. ‎Спрашиваю ‎у‏ ‎него‏ ‎что ‎случилось,‏ ‎а ‎он‏ ‎- ‎"зацепился ‎в ‎хате ‎за‏ ‎гвоздик".‏ ‎Вот‏ ‎так ‎вот‏ ‎Нинка. ‎А‏ ‎потом, ‎как‏ ‎церквушку‏ ‎у ‎нас‏ ‎построили, ‎да ‎батюшка ‎деревню ‎осветил‏ ‎всю, ‎то‏ ‎прекратилось‏ ‎это ‎все ‎ведьмовское,‏ ‎но ‎и‏ ‎сейчас ‎у ‎нас ‎ведьмы‏ ‎есть,‏ ‎только ‎сложнее‏ ‎им ‎стало‏ ‎жить, ‎сложнее. ‎Нечистый ‎всегда ‎момент‏ ‎улучить‏ ‎пытается, ‎чтоб‏ ‎человека ‎не‏ ‎на ‎ту ‎дорожку ‎перетянуть.


Смотреть: 1 час 29+ мин
logo Фильм, фильм, фильм...

Весёлые ребята

«Весёлые ‎ребя́та»‏ ‎— ‎первая ‎музыкальная ‎кинокомедия, ‎снятая‏ ‎в ‎1934‏ ‎году‏ ‎в ‎СССР. ‎Фильм‏ ‎считается ‎классикой‏ ‎советской ‎комедии. ‎Первая ‎из‏ ‎серии‏ ‎музыкальных ‎комедий‏ ‎режиссёра ‎Григория‏ ‎Александрова ‎и ‎композитора ‎Исаака ‎Дунаевского.‏ ‎Первая‏ ‎лирико-комедийная ‎роль‏ ‎Любови ‎Орловой.‏ ‎Картина ‎имела ‎большой ‎успех ‎как‏ ‎в‏ ‎СССР,‏ ‎так ‎и‏ ‎за ‎рубежом.‏ ‎Фильм ‎входил‏ ‎в‏ ‎программу ‎2-го‏ ‎международного ‎Венецианского ‎кинофестиваля ‎(1934). ‎В‏ ‎США ‎демонстрировалась‏ ‎под‏ ‎названием ‎«Москва ‎смеётся»‏ ‎(англ. ‎Moscow‏ ‎Laughs).

Сюжет

Костя ‎Потехин ‎работает ‎пастухом‏ ‎в‏ ‎деревне, ‎при‏ ‎этом ‎он‏ ‎талантливо ‎поёт, ‎играет ‎на ‎дудочке‏ ‎и‏ ‎скрипке. ‎Недалеко‏ ‎от ‎деревни‏ ‎он ‎случайно ‎встречается ‎с ‎девушкой‏ ‎из‏ ‎богатой‏ ‎семьи ‎Еленой,‏ ‎которая ‎по‏ ‎ошибке ‎принимает‏ ‎его‏ ‎за ‎известного‏ ‎дирижёра. ‎Елена ‎говорит, ‎что ‎она‏ ‎певица, ‎и‏ ‎приглашает‏ ‎«дирижёра» ‎на ‎вечер‏ ‎в ‎пансионат,‏ ‎где ‎она ‎отдыхает ‎вместе‏ ‎с‏ ‎матерью. ‎Костя‏ ‎влюбляется ‎в‏ ‎Елену, ‎но ‎в ‎него ‎самого‏ ‎тайком‏ ‎влюблена ‎её‏ ‎домработница ‎—‏ ‎Анюта.

Вечером ‎Елена, ‎не ‎дождавшись ‎Костю,‏ ‎посылает‏ ‎за‏ ‎дирижёром. ‎Затем‏ ‎пастух ‎приходит‏ ‎сам. ‎Он‏ ‎слышит‏ ‎прекрасное ‎женское‏ ‎пение ‎из ‎пансионата ‎и ‎думает,‏ ‎что ‎это‏ ‎поёт‏ ‎Елена, ‎но ‎на‏ ‎самом ‎деле‏ ‎это ‎поёт ‎Анюта. ‎Так‏ ‎как‏ ‎он ‎пришёл‏ ‎не ‎один,‏ ‎а ‎вместе ‎со ‎своим ‎стадом,‏ ‎которое‏ ‎должен ‎пасти,‏ ‎это ‎ему‏ ‎мешает. ‎К ‎примеру, ‎один ‎бык‏ ‎увязывается‏ ‎за‏ ‎ним ‎и‏ ‎всячески ‎не‏ ‎даёт ‎ему‏ ‎проводить‏ ‎время ‎с‏ ‎возлюбленной. ‎Внезапно ‎ломается ‎патефон, ‎и‏ ‎Костю ‎как‏ ‎«маэстро»‏ ‎просят ‎сыграть ‎что-нибудь.‏ ‎Пастух ‎играет‏ ‎на ‎своей ‎дудочке, ‎и‏ ‎эту‏ ‎музыку ‎слышат‏ ‎животные ‎из‏ ‎его ‎стада. ‎Они ‎прибегают ‎на‏ ‎зов‏ ‎музыки ‎и‏ ‎проникают ‎в‏ ‎столовую ‎дома. ‎Там ‎они ‎устраивают‏ ‎разгром‏ ‎и‏ ‎съедают ‎всю‏ ‎еду, ‎предназначенную‏ ‎для ‎гостей,‏ ‎а‏ ‎некоторые ‎животные‏ ‎напиваются ‎алкоголем. ‎Тем ‎временем ‎все‏ ‎гости ‎собрались‏ ‎в‏ ‎другой ‎комнате ‎и‏ ‎не ‎знают‏ ‎о ‎происходящем. ‎Костя ‎и‏ ‎Анюта‏ ‎замечают ‎одну‏ ‎из ‎коров‏ ‎и ‎пытаются ‎выгнать ‎всех ‎животных‏ ‎из‏ ‎дома, ‎пока‏ ‎другие ‎гости‏ ‎их ‎не ‎заметили, ‎но ‎животные‏ ‎выходят‏ ‎из-под‏ ‎контроля, ‎и‏ ‎во ‎всём‏ ‎пансионате ‎начинается‏ ‎бардак.‏ ‎В ‎этот‏ ‎момент ‎возвращается ‎посыльный ‎от ‎настоящего‏ ‎дирижёра, ‎и‏ ‎выясняется,‏ ‎что ‎произошла ‎ошибка.‏ ‎Костя ‎признаётся,‏ ‎что ‎он ‎пастух, ‎и‏ ‎мать‏ ‎Елены ‎в‏ ‎гневе ‎выгоняет‏ ‎его. ‎Она ‎заявляет, ‎что ‎они‏ ‎приглашали‏ ‎дирижёра, ‎а‏ ‎пастух ‎им‏ ‎не ‎интересен.

Расстроенный ‎Костя ‎уходит. ‎Его‏ ‎догоняет‏ ‎Анюта‏ ‎и ‎говорит,‏ ‎что ‎Елена‏ ‎только ‎что‏ ‎уехала.‏ ‎Анюта ‎пытается‏ ‎признаться ‎Косте ‎в ‎любви, ‎но‏ ‎он, ‎разозлившись,‏ ‎что‏ ‎потерял ‎Елену, ‎ругается‏ ‎на ‎Анюту‏ ‎и ‎уходит. ‎Анюта, ‎чувства‏ ‎которой‏ ‎задеты, ‎плачет.

Спустя‏ ‎месяц ‎Костя‏ ‎попадает ‎в ‎мюзик-холл. ‎И ‎снова‏ ‎ему‏ ‎приписывают ‎чужую‏ ‎роль: ‎настоящий‏ ‎дирижёр ‎опаздывает, ‎а ‎Костя ‎попадает‏ ‎на‏ ‎сцену.‏ ‎Он ‎замечает‏ ‎в ‎зрительном‏ ‎зале ‎Елену‏ ‎и,‏ ‎пытаясь ‎привлечь‏ ‎её ‎внимание, ‎отчаянно ‎жестикулирует, ‎а‏ ‎музыканты, ‎думая,‏ ‎что‏ ‎он ‎дирижирует, ‎чудесным‏ ‎образом ‎играют‏ ‎шедевр. ‎Елена, ‎решившая, ‎что‏ ‎Костя‏ ‎всё-таки ‎знаменитость,‏ ‎делает ‎попытку‏ ‎возобновить ‎их ‎знакомство, ‎но ‎за‏ ‎Костей‏ ‎гонятся ‎охранники,‏ ‎ведь ‎он‏ ‎проник ‎сюда ‎без ‎разрешения. ‎Ему‏ ‎удаётся‏ ‎сбежать‏ ‎наружу. ‎Другие‏ ‎музыканты, ‎присутствовавшие‏ ‎на ‎концерте,‏ ‎в‏ ‎восторге ‎от‏ ‎таланта ‎Кости ‎и ‎предлагают ‎ему‏ ‎вступить ‎в‏ ‎их‏ ‎путешествующий ‎оркестр. ‎Костя‏ ‎соглашается.

Через ‎год‏ ‎оркестр ‎под ‎руководством ‎Кости‏ ‎возвращается‏ ‎в ‎Москву.‏ ‎Из-за ‎того,‏ ‎что ‎в ‎гостинице ‎запрещают ‎шуметь,‏ ‎они‏ ‎репетируют ‎на‏ ‎похоронах. ‎После‏ ‎того, ‎как ‎траурная ‎церемония ‎заканчивается,‏ ‎опаздывающие‏ ‎на‏ ‎концерт ‎музыканты‏ ‎садятся ‎в‏ ‎катафалк. ‎По‏ ‎дороге‏ ‎под ‎колёса‏ ‎их ‎катафалка ‎попадает ‎Анюта, ‎и‏ ‎Костя ‎предлагает‏ ‎ей‏ ‎ехать ‎с ‎ними.‏ ‎Но, ‎когда‏ ‎музыканты ‎выходят, ‎кучер ‎катафалка‏ ‎оставляет‏ ‎Анюту ‎с‏ ‎собой ‎как‏ ‎заложницу, ‎пока ‎ему ‎не ‎заплатят‏ ‎обещанные‏ ‎Костей ‎деньги.‏ ‎Прождав ‎довольно‏ ‎долгое ‎время, ‎кучер ‎с ‎Анютой‏ ‎заходят‏ ‎внутрь‏ ‎театра. ‎Костя‏ ‎просит ‎её‏ ‎спеть ‎и‏ ‎узнаёт‏ ‎тот ‎голос,‏ ‎что ‎слышал ‎из ‎пансионата. ‎Под‏ ‎аккомпанемент ‎оркестра‏ ‎они‏ ‎завершают ‎программу. ‎Занавес‏ ‎опускается, ‎и‏ ‎Костя ‎с ‎Анютой ‎признаются‏ ‎друг‏ ‎другу ‎в‏ ‎любви.

Съёмки

Натурные ‎сцены‏ ‎фильма ‎снимали ‎в ‎Гагре ‎осенью‏ ‎1933‏ ‎года. ‎Сцену,‏ ‎где ‎разномастное‏ ‎стадо ‎на ‎звуки ‎дудки ‎вламывается‏ ‎в‏ ‎банкетный‏ ‎зал, ‎снимали‏ ‎на ‎даче‏ ‎Сергея ‎Петровича‏ ‎Фёдорова‏ ‎— ‎лейб-медика‏ ‎царской ‎фамилии.

Для ‎съёмок ‎ряда ‎сцен‏ ‎использовалась ‎технология‏ ‎«Транспарант‏ ‎Даннинга». ‎Так ‎были‏ ‎сняты ‎сцены‏ ‎под ‎луной ‎в ‎Гаграх,‏ ‎мюзик-холл,‏ ‎зрительный ‎зал‏ ‎Большого ‎театра,‏ ‎внешний ‎вид ‎Большого ‎театра ‎и‏ ‎окружающих‏ ‎зданий. ‎Также‏ ‎методом ‎транспарантной‏ ‎съёмки ‎были ‎сняты ‎сцены, ‎когда‏ ‎катафалк‏ ‎на‏ ‎большой ‎скорости‏ ‎мчится ‎к‏ ‎Большому ‎театру.‏ ‎Для‏ ‎создания ‎иллюзии‏ ‎движения ‎катафалка ‎он ‎был ‎установлен‏ ‎на ‎подставки,‏ ‎а‏ ‎колёса ‎вращались ‎принудительно.

Звук‏ ‎записан ‎на‏ ‎аппарате ‎системы ‎«Кинап» ‎профессора‏ ‎А.‏ ‎Ф. ‎Шорина

Фильм‏ ‎стал ‎первым‏ ‎советским ‎фильмом, ‎в ‎котором ‎снимались‏ ‎дублеры‏ ‎актёров ‎(спортсмены)‏ ‎— ‎чтобы‏ ‎максимально ‎реалистично ‎снять ‎сцену ‎драки‏ ‎оркестрантов.

Музыка‏ ‎и‏ ‎песни

«Марш ‎весёлых‏ ‎ребят»: ‎музыка‏ ‎И. ‎Дунаевского,‏ ‎слова‏ ‎В. ‎Лебедева-Кумача,‏ ‎в ‎фильме ‎исполняется ‎её ‎неполная‏ ‎версия. ‎Исполнители‏ ‎—‏ ‎Леонид ‎Утёсов, ‎Любовь‏ ‎Орлова ‎и‏ ‎другие.

«Сердце»: ‎музыка ‎И. ‎Дунаевского,‏ ‎слова‏ ‎В. ‎Лебедева-Кумача.‏ ‎Исполнитель ‎—‏ ‎Леонид ‎Утёсов.

Композиция ‎«Сердце» ‎была ‎написана‏ ‎ещё‏ ‎до ‎фильма‏ ‎— ‎как‏ ‎самостоятельная ‎песня ‎для ‎Леонида ‎Утёсова.

В‏ ‎заглавной‏ ‎теме‏ ‎фильма ‎—‏ ‎«Марш ‎весёлых‏ ‎ребят» ‎—‏ ‎одна‏ ‎из ‎музыкальных‏ ‎фраз ‎(«И ‎тот, ‎кто ‎с‏ ‎песней ‎по‏ ‎жизни‏ ‎шагает») ‎была ‎заимствована‏ ‎из ‎народной‏ ‎мексиканской ‎песни ‎времён ‎революции‏ ‎1910—1920‏ ‎годов ‎La‏ ‎Adelita, ‎мотив‏ ‎которой ‎Исааку ‎Дунаевскому ‎напел ‎Григорий‏ ‎Александров.

В‏ ‎сцене, ‎где‏ ‎Костя ‎Потехин‏ ‎дирижирует ‎оркестром ‎в ‎мюзик-холле, ‎звучит‏ ‎«Венгерская‏ ‎рапсодия‏ ‎№ ‎2»‏ ‎Ференца ‎Листа.

Премьера

Премьерный‏ ‎показ ‎состоялся‏ ‎25‏ ‎декабря ‎1934‏ ‎года ‎в ‎кинотеатре ‎«Ударник» ‎—‏ ‎первом ‎звуковом‏ ‎кинотеатре‏ ‎в ‎СССР. ‎На‏ ‎премьере ‎присутствовала‏ ‎вся ‎съёмочная ‎группа, ‎кроме‏ ‎Леонида‏ ‎Утесова, ‎выступавшего‏ ‎в ‎этот‏ ‎день ‎на ‎концерте ‎в ‎Ленинграде.

История‏ ‎переозвучиваний

В‏ ‎1958 ‎году‏ ‎фильм ‎вышел‏ ‎в ‎новой ‎звуковой ‎редакции, ‎режиссёром‏ ‎выступил‏ ‎Е.‏ ‎Евгеньев, ‎звукооператором‏ ‎Е. ‎Кашкевич,‏ ‎музыкальным ‎редактором‏ ‎и‏ ‎дирижёром ‎Вадим‏ ‎Людвиковский. ‎Были ‎изготовлены ‎новые ‎начальные‏ ‎мультипликационные ‎титры.‏ ‎А‏ ‎вместо ‎Леонида ‎Утёсова‏ ‎в ‎нём‏ ‎говорит ‎и ‎поёт ‎Владимир‏ ‎Трошин,‏ ‎Любовь ‎Орлова‏ ‎переозвучила ‎свою‏ ‎роль ‎сама, ‎за ‎исключением ‎вокальных‏ ‎партий,‏ ‎перепетых, ‎по‏ ‎свидетельству ‎Трошина,‏ ‎Валентиной ‎Ивантеевой, ‎а ‎заново ‎оркестровал‏ ‎для‏ ‎нового‏ ‎состава ‎и‏ ‎продирижировал ‎Государственным‏ ‎джазовым ‎оркестром‏ ‎РСФСР‏ ‎его ‎тогдашний‏ ‎музыкальный ‎руководитель, ‎Вадим ‎Людвиковский. ‎Но‏ ‎в ‎отдельных‏ ‎фрагментах‏ ‎(джаз-гол, ‎куплеты ‎"Разгорелся‏ ‎наш ‎утюг")‏ ‎звучит ‎оригинальная ‎фонограмма, ‎с‏ ‎голосами‏ ‎Утёсова ‎и‏ ‎Орловой.

В ‎середине‏ ‎60-х, ‎в ‎результате ‎массового ‎недовольства‏ ‎зрителей‏ ‎и ‎самого‏ ‎Леонида ‎Утёсова,‏ ‎новая ‎версия ‎была ‎изъята ‎из‏ ‎обращения,‏ ‎а‏ ‎в ‎1969‏ ‎году ‎показали‏ ‎по ‎телевидению‏ ‎оригинальную‏ ‎версию ‎фильма.‏ ‎Но ‎после ‎этого ‎фильм ‎долго‏ ‎не ‎показывали.‏ ‎Зато‏ ‎в ‎конце ‎60-х‏ ‎— ‎начале‏ ‎70-х ‎вышли ‎две ‎пластинки‏ ‎с‏ ‎оригинальной ‎фонограммой‏ ‎фильма ‎с‏ ‎комментариями ‎Леонида ‎Утесова.

В ‎1978 ‎году‏ ‎Григорий‏ ‎Александров ‎выпустил‏ ‎ещё ‎одну‏ ‎версию: ‎во ‎вступительных ‎титрах ‎она‏ ‎заявлялась‏ ‎как‏ ‎«восстановленная» ‎оригинальная.‏ ‎Однако ‎оригинальная‏ ‎фонограмма ‎в‏ ‎этом‏ ‎варианте ‎сохранена‏ ‎не ‎полностью:

в ‎эпизоде ‎«Урок ‎игры‏ ‎на ‎скрипке»,‏ ‎когда‏ ‎Анюта ‎подпевает ‎фразу‏ ‎«…Тот ‎никогда‏ ‎и ‎нигде ‎не ‎пропадёт»,‏ ‎звучит‏ ‎голос ‎Валентины‏ ‎Ивантеевой;

были ‎сохранены‏ ‎некоторые ‎отдельные ‎восклицания ‎Анюты ‎и‏ ‎Кости‏ ‎(голосом ‎Владимира‏ ‎Трошина) ‎из‏ ‎версии ‎1958 ‎г., ‎а ‎увертюра‏ ‎и‏ ‎вовсе‏ ‎была ‎записана‏ ‎заново, ‎в‏ ‎исполнении ‎инструментального‏ ‎ансамбля‏ ‎«Мелодия» ‎под‏ ‎управлением ‎Георгия ‎Гараняна;

роль ‎факельщика ‎частично‏ ‎представлена ‎в‏ ‎озвучке‏ ‎Георгия ‎Вицина ‎из‏ ‎фонограммы ‎1958‏ ‎года;

ещё ‎раз ‎были ‎перерисованы‏ ‎титры,‏ ‎почти ‎полностью‏ ‎воспроизводившие ‎оригинальные,‏ ‎однако ‎слова ‎«Дитя ‎Торгсина» ‎(Лена)‏ ‎из‏ ‎них ‎были‏ ‎удалены, ‎а‏ ‎название ‎«Весёлые ‎ребята» ‎дано ‎без‏ ‎подзаголовка‏ ‎«Джаз-комедия».‏ ‎В ‎то‏ ‎же ‎время‏ ‎в ‎титры‏ ‎были‏ ‎добавлены ‎сценаристы‏ ‎Николай ‎Эрдман ‎и ‎Владимир ‎Масс,‏ ‎оператор ‎Владимир‏ ‎Нильсен‏ ‎и ‎монтажёр ‎Эсфирь‏ ‎Тобак, ‎как‏ ‎и ‎в ‎версии ‎1958‏ ‎года‏ ‎(упоминание ‎о‏ ‎них ‎отсутствовало‏ ‎в ‎изначальной ‎версии ‎фильма).

Именно ‎версия‏ ‎1978‏ ‎года ‎вплоть‏ ‎до ‎выхода‏ ‎в ‎марте ‎2010 ‎года ‎реставрированного‏ ‎варианта‏ ‎показывалась‏ ‎по ‎телевидению‏ ‎и ‎тиражировалась‏ ‎на ‎DVD.

Факты

Анимационные‏ ‎вставки‏ ‎с ‎месяцем‏ ‎и ‎луной ‎выполнил ‎Иван ‎Иванов-Вано.

Фильм‏ ‎был ‎отпечатан‏ ‎тиражом‏ ‎5337 ‎копий.

В ‎октябре‏ ‎1933 ‎года‏ ‎за ‎антисоветские ‎стихи ‎и‏ ‎пародии‏ ‎были ‎арестованы‏ ‎и ‎сосланы‏ ‎сценаристы ‎Николай ‎Эрдман ‎и ‎Владимир‏ ‎Масс,‏ ‎их ‎фамилии‏ ‎сняли ‎из‏ ‎титров ‎фильма.

Некоторые ‎эпизоды ‎картины ‎были‏ ‎использованы‏ ‎в‏ ‎фильмах ‎«Хроника‏ ‎пикирующего ‎бомбардировщика»‏ ‎(1967), ‎«Брестская‏ ‎крепость»‏ ‎(2010) ‎и‏ ‎«Государственная ‎граница. ‎Год ‎сорок ‎первый»‏ ‎(1986).

Оригинальные ‎титры‏ ‎картины‏ ‎были ‎спародированы ‎в‏ ‎фильме ‎«Комедия‏ ‎давно ‎минувших ‎дней».

В ‎1991‏ ‎году‏ ‎на ‎киностудии‏ ‎«Союзтелефильм» ‎был‏ ‎снят ‎художественный ‎фильм, ‎рассказывающий ‎об‏ ‎истории‏ ‎создания ‎кинокомедии‏ ‎«Весёлые ‎ребята»,‏ ‎— ‎«Воспоминание ‎о ‎„Коровьем ‎марше“».

Песня‏ ‎«Марш‏ ‎весёлых‏ ‎ребят» ‎была‏ ‎использована ‎в‏ ‎начале ‎1940-х‏ ‎годов‏ ‎шведским ‎артистом‏ ‎Карлом ‎Герхардом ‎в ‎его ‎песне‏ ‎Пресловутый ‎троянский‏ ‎коньrusv‏ ‎с ‎явно ‎антинацистским‏ ‎содержанием, ‎что‏ ‎создало ‎дипломатический ‎конфликт ‎с‏ ‎немецким‏ ‎посольством ‎в‏ ‎Стокгольме.

Песни ‎из‏ ‎кинофильма ‎регулярно ‎транслировались ‎по ‎Всесоюзному‏ ‎радио.

Музыкальные‏ ‎номера ‎из‏ ‎фильма ‎часто‏ ‎вставлялись ‎в ‎«киноконцерты» ‎на ‎телевидении.

Музыка‏ ‎и‏ ‎песни‏ ‎из ‎кинофильма‏ ‎выпускались ‎на‏ ‎грампластинках ‎фирмой‏ ‎«Мелодия».

Долгое‏ ‎время ‎«Марш‏ ‎весёлых ‎ребят» ‎был ‎официальным ‎гимном‏ ‎фестиваля ‎«Песня‏ ‎года».

В‏ ‎1958 ‎году ‎в‏ ‎ФРГ ‎был‏ ‎снят ‎ремейк ‎под ‎названием‏ ‎Wehe,‏ ‎wenn ‎sie‏ ‎losgelassenrude ‎—‏ ‎режиссёр ‎Геза ‎фон ‎Чиффра, ‎в‏ ‎главных‏ ‎ролях ‎Петер‏ ‎Александер, ‎Биби‏ ‎Джонс, ‎Рут ‎Штефан. ‎Действие ‎фильма‏ ‎перенесено‏ ‎в‏ ‎Германию.

Колоризированная ‎версия

14 марта‏ ‎2010 ‎года‏ ‎Первый ‎канал‏ ‎впервые‏ ‎показал ‎цветную‏ ‎версию ‎фильма. ‎Колоризация ‎проводилась ‎в‏ ‎Лос-Анджелесе ‎на‏ ‎основе‏ ‎оригинальной ‎версии ‎1934‏ ‎года. ‎Впервые‏ ‎после ‎1958 ‎года, ‎если‏ ‎не‏ ‎считать ‎единственного‏ ‎показа ‎по‏ ‎Центральному ‎телевидению ‎в ‎1969 ‎году,‏ ‎фильм‏ ‎демонстрировался ‎с‏ ‎полностью ‎восстановленным‏ ‎первоначальным ‎звуком, ‎а ‎также ‎оригинальными‏ ‎начальными‏ ‎мультипликационными‏ ‎титрами. ‎При‏ ‎изготовлении ‎цветной‏ ‎версии ‎Первый‏ ‎канал‏ ‎ориентировался ‎на‏ ‎цвета ‎и ‎пейзажи ‎1991 ‎года‏ ‎из ‎фильма‏ ‎«Воспоминание‏ ‎о ‎„Коровьем ‎марше“».‏ ‎К ‎началу‏ ‎работ ‎по ‎раскраске ‎многие‏ ‎объекты‏ ‎в ‎местах‏ ‎съёмки ‎оказались‏ ‎утрачены.

Смотреть: 1 час 46+ мин
logo Фильм, фильм, фильм...

Калина красная

Доступно подписчикам уровня
«Промо уровень»
Подписаться за 100₽ в месяц

Выйдя из тюрьмы, Егор Прокудин, по кличке Горе, решает податься в деревню, где живет синеглазая незнакомка Люба, с которой он переписывался - ведь надо немного переждать и осмотреться. Но жизнь в деревне рушит все планы Егора, и он решает навсегда порвать с прошлым. Теперь у него есть друзья, работа. Он любит Любу. Однако дружки Егора упорно не отпускают его...

Смотреть: 51+ мин
logo Фильм, фильм, фильм...

Трое из Простоквашино. Каникулы в Простоквашино. Зима в Простоквашино.

Доступно подписчикам уровня
«Промо уровень»
Подписаться за 100₽ в месяц

Жил-был мальчик по прозвищу Дядя Федор. Он очень любил животных, но его родители и слышать ничего не хотели о том, чтобы в их квартире завелся кто-то хвостатый и лохматый. И пришлось Дяде Федору со своими новыми приятелями - котом Матроскиным и верным песиком Шариком - отправиться в деревню Простоквашино.

Смотреть: 1 час 16+ мин
logo Фильм, фильм, фильм...

Игла

«Игла́» ‎—‏ ‎советский ‎художественный ‎фильм, ‎снятый ‎в‏ ‎1988 ‎году‏ ‎режиссёром‏ ‎Рашидом ‎Нугмановым ‎на‏ ‎киностудии ‎«Казахфильм».‏ ‎Первая ‎полнометражная ‎режиссёрская ‎работа‏ ‎этого‏ ‎режиссёра. ‎Авторы‏ ‎сценария ‎—‏ ‎Александр ‎Баранов ‎и ‎Бахыт ‎Килибаев.

Премьера‏ ‎фильма‏ ‎состоялась ‎16‏ ‎сентября ‎1988‏ ‎года ‎в ‎Алма-Ате ‎и ‎в‏ ‎феврале‏ ‎1989‏ ‎года ‎в‏ ‎Москве. ‎Главные‏ ‎роли ‎исполнили‏ ‎рок-музыканты‏ ‎— ‎Виктор‏ ‎Цой ‎(«Кино») ‎и ‎Пётр ‎Мамонов‏ ‎(«Звуки ‎Му»),‏ ‎для‏ ‎которого ‎этот ‎фильм‏ ‎стал ‎дебютом‏ ‎в ‎кино. ‎Большинство ‎поучаствовавших‏ ‎в‏ ‎фильме ‎актёров‏ ‎фактически ‎играли‏ ‎самих ‎себя, ‎поскольку ‎их ‎собственные‏ ‎имена,‏ ‎а ‎также‏ ‎имена ‎их‏ ‎персонажей ‎совпадали.

Картина ‎стала ‎лидером ‎советского‏ ‎кинопроката‏ ‎1989‏ ‎года, ‎а‏ ‎Виктор ‎Цой‏ ‎по ‎версии‏ ‎журнала‏ ‎«Советский ‎экран»‏ ‎был ‎признан ‎лучшим ‎актёром ‎этого‏ ‎же ‎года.‏ ‎Российский‏ ‎киновед ‎Александр ‎Павлов‏ ‎относит ‎фильм‏ ‎к ‎числу ‎культовых, ‎включая‏ ‎его‏ ‎в ‎список‏ ‎120 ‎культовых‏ ‎картин ‎мирового ‎кино.

В ‎фильме ‎впервые‏ ‎в‏ ‎СССР ‎была‏ ‎затронута ‎тема‏ ‎трагической ‎судьбы ‎Аральского ‎моря.

В ‎2010‏ ‎году‏ ‎Рашид‏ ‎Нугманов ‎снял‏ ‎фильм ‎«Игла‏ ‎Remix» ‎—‏ ‎перемонтированную‏ ‎и ‎дополненную‏ ‎версию ‎«Иглы» ‎с ‎новыми ‎музыкальными‏ ‎композициями, ‎графикой‏ ‎и‏ ‎изменённым ‎финалом.

Сюжет

Мо́ро ‎(Виктор‏ ‎Цой) ‎приезжает‏ ‎в ‎Алма-Ату ‎с ‎целью‏ ‎вернуть‏ ‎деньги, ‎которые‏ ‎ему ‎должен‏ ‎знакомый ‎Спартак ‎(Александр ‎Баширов). ‎Он‏ ‎знакомится‏ ‎с ‎его‏ ‎товарищами-неформалами ‎и‏ ‎завоёвывает ‎авторитет, ‎разобравшись ‎с ‎двумя‏ ‎рэкетирами,‏ ‎пришедшими‏ ‎к ‎Спартаку.‏ ‎Моро ‎останавливается‏ ‎у ‎своей‏ ‎старой‏ ‎подруги ‎Дины‏ ‎(Марина ‎Смирнова). ‎Наблюдая ‎за ‎её‏ ‎поведением ‎и‏ ‎странными‏ ‎знакомыми, ‎он ‎понимает,‏ ‎что ‎она‏ ‎стала ‎наркоманкой.

Моро ‎увозит ‎Дину‏ ‎в‏ ‎свой ‎дом‏ ‎в ‎вымирающей‏ ‎деревне ‎у ‎пересыхающего ‎Аральского ‎моря.‏ ‎Он‏ ‎прячет ‎ампулы‏ ‎с ‎морфином,‏ ‎которые ‎привезла ‎тайком ‎Дина ‎и‏ ‎та,‏ ‎пройдя‏ ‎«ломку», ‎приходит‏ ‎в ‎себя.‏ ‎Моро ‎и‏ ‎Дина‏ ‎отправляются ‎к‏ ‎берегу ‎моря ‎и ‎оказываются ‎в‏ ‎бескрайней ‎пустыне.

Трое‏ ‎мужчин‏ ‎останавливают ‎Моро ‎на‏ ‎улице ‎и‏ ‎просят ‎его ‎отойти ‎поговорить‏ ‎в‏ ‎сторонку, ‎где‏ ‎уже ‎ожидает‏ ‎целая ‎шайка. ‎Моро ‎отказывается ‎вернуть‏ ‎ампулы‏ ‎и ‎в‏ ‎последующей ‎драке‏ ‎побеждает ‎всю ‎шайку. ‎Придя ‎домой,‏ ‎Моро‏ ‎снова‏ ‎замечает ‎резиновое‏ ‎кольцо ‎на‏ ‎руке ‎Дины‏ ‎–‏ ‎девушка ‎снова‏ ‎принимает ‎наркотики. ‎Моро ‎и ‎его‏ ‎люди ‎являются‏ ‎к‏ ‎хирургу ‎Артуру: ‎сначала‏ ‎тот ‎пытается‏ ‎утопиться, ‎но ‎потом ‎уверяет‏ ‎Моро,‏ ‎что ‎пытается‏ ‎помочь ‎Дине‏ ‎избавиться ‎от ‎наркозависимости. ‎Окончив ‎свою‏ ‎речь,‏ ‎Артур ‎замечает,‏ ‎что ‎Моро‏ ‎и ‎его ‎люди ‎исчезли. ‎Моро‏ ‎вновь‏ ‎увозит‏ ‎Дину ‎к‏ ‎морю. ‎Уезжая‏ ‎оттуда, ‎он‏ ‎выбрасывает‏ ‎ампулы ‎в‏ ‎костёр.

Поздним ‎зимним ‎вечером ‎в ‎безлюдном‏ ‎парке ‎прохожий‏ ‎просит‏ ‎закурить ‎у ‎Моро‏ ‎и ‎наносит‏ ‎ему ‎два ‎удара ‎ножом‏ ‎в‏ ‎живот. ‎Заметив,‏ ‎что ‎упавший‏ ‎на ‎колени ‎Моро ‎смотрит ‎ему‏ ‎вслед,‏ ‎убийца ‎исчезает‏ ‎в ‎парке.‏ ‎Моро ‎с ‎трудом ‎поднимается, ‎закуривает‏ ‎и‏ ‎уходит‏ ‎в ‎другую‏ ‎сторону.

Производство

Среди ‎вариантов‏ ‎названия ‎фильма‏ ‎изначально‏ ‎были ‎«Последний‏ ‎герой» ‎и ‎«Полёт ‎чёрного ‎солдата».

Виктор‏ ‎Цой ‎был‏ ‎недоволен‏ ‎излишней ‎грубостью ‎своего‏ ‎героя ‎в‏ ‎эпизоде ‎в ‎больнице ‎(в‏ ‎частности,‏ ‎ему ‎не‏ ‎понравилось ‎высказывание‏ ‎«Он ‎тебя ‎трахает?», ‎и ‎он‏ ‎предлагал‏ ‎его ‎убрать).

В‏ ‎самом ‎начале‏ ‎фильма ‎(съёмка ‎велась ‎в ‎Москве‏ ‎рядом‏ ‎с‏ ‎Козицким ‎переулком),‏ ‎на ‎фоне‏ ‎вступления ‎песни‏ ‎«Звезда‏ ‎по ‎имени‏ ‎Солнце», ‎закадровую ‎фразу ‎— ‎«В‏ ‎12 ‎часов‏ ‎дня‏ ‎он ‎вышел ‎на‏ ‎улицу ‎и‏ ‎направился ‎в ‎сторону ‎вокзала.‏ ‎Никто‏ ‎не ‎знал,‏ ‎куда ‎он‏ ‎идёт... ‎И ‎сам ‎он ‎тоже»‏ ‎—‏ ‎произносит ‎актёр‏ ‎Всеволод ‎Ларионов.

Считается,‏ ‎что ‎фраза ‎главного ‎героя ‎«Люди‏ ‎в‏ ‎мире‏ ‎разделяются ‎на‏ ‎две ‎категории‏ ‎— ‎одни‏ ‎сидят‏ ‎на ‎трубах,‏ ‎а ‎другим ‎нужны ‎деньги. ‎На‏ ‎трубе ‎сидишь‏ ‎ты»‏ ‎— ‎перефразированная ‎реплика‏ ‎из ‎фильма‏ ‎«Хороший, ‎плохой, ‎злой». ‎В‏ ‎оригинале‏ ‎она ‎звучит‏ ‎так: ‎«Люди‏ ‎делятся ‎на ‎два ‎сорта ‎—‏ ‎на‏ ‎тех, ‎у‏ ‎кого ‎револьвер‏ ‎заряжен, ‎и ‎тех, ‎кто ‎копает.‏ ‎Ты‏ ‎копаешь».‏ ‎На ‎самом‏ ‎деле, ‎по‏ ‎словам ‎Рашида‏ ‎Нугманова,‏ ‎эта ‎фраза‏ ‎— ‎экспромт, ‎придуманный ‎им ‎во‏ ‎время ‎съёмок‏ ‎сцены‏ ‎в ‎подвале ‎алма-атинского‏ ‎ЦУМа.

Песни ‎и‏ ‎инструментальные ‎композиции ‎специально ‎для‏ ‎фильма‏ ‎были ‎записаны‏ ‎группой ‎«Кино»‏ ‎на ‎киностудии ‎«Мосфильм» ‎в ‎1988‏ ‎году‏ ‎(аранжировки ‎и‏ ‎звучание ‎песен‏ ‎несколько ‎отличаются ‎от ‎альбомных ‎изданий).‏ ‎Тогда‏ ‎же‏ ‎на ‎киностудии‏ ‎«Мосфильм» ‎—‏ ‎помимо ‎песен,‏ ‎звучащих‏ ‎в ‎фильме‏ ‎— ‎группой ‎были ‎записаны ‎«Невесёлая‏ ‎песня» ‎и‏ ‎«Следи‏ ‎за ‎собой», ‎которые‏ ‎в ‎картину‏ ‎не ‎вошли. ‎Песни ‎и‏ ‎инструментальные‏ ‎композиции, ‎записанные‏ ‎группой ‎«Кино»‏ ‎для ‎фильма ‎(за ‎исключением ‎«Бошетунмай»),‏ ‎вошли‏ ‎в ‎сборник‏ ‎«Кино ‎в‏ ‎кино», ‎выпущенный ‎на ‎CD ‎лейблом‏ ‎«Moroz‏ ‎Records»‏ ‎в ‎2002‏ ‎году. ‎В‏ ‎сборник ‎вошла‏ ‎и‏ ‎инструментальная ‎композиция‏ ‎«Дина», ‎не ‎попавшая ‎в ‎сам‏ ‎фильм.

Песня ‎«Звезда‏ ‎по‏ ‎имени ‎Солнце» ‎была‏ ‎написана ‎Виктором‏ ‎Цоем ‎во ‎время ‎съёмок‏ ‎фильма.

Признание

Фильм‏ ‎вошёл ‎в‏ ‎число ‎лидеров‏ ‎советского ‎проката. ‎В ‎первый ‎год‏ ‎выхода‏ ‎на ‎экраны‏ ‎страны ‎(за‏ ‎11 ‎месяцев ‎1989 ‎года) ‎картину‏ ‎посмотрело‏ ‎14,6‏ ‎млн ‎зрителей‏ ‎(2-е ‎место‏ ‎среди ‎отечественных‏ ‎фильмов).

По‏ ‎результатам ‎ежегодного‏ ‎опроса ‎журнала ‎«Советский ‎экран», ‎Виктор‏ ‎Цой ‎был‏ ‎признан‏ ‎лучшим ‎актёром ‎1989‏ ‎года.

Последняя ‎сцена‏ ‎фильма, ‎в ‎которой ‎на‏ ‎фоне‏ ‎заснеженных ‎елей‏ ‎героя ‎пытаются‏ ‎убить ‎и ‎его ‎кровь ‎капает‏ ‎на‏ ‎снег, ‎снята‏ ‎на ‎ул.‏ ‎Тулебаева. ‎На ‎этой ‎улице ‎в‏ ‎2017‏ ‎году‏ ‎была ‎открыта‏ ‎аллея, ‎посвящённая‏ ‎фильму ‎«Игла»:‏ ‎на‏ ‎выложенной ‎каменной‏ ‎плиткой ‎пешеходной ‎дорожке ‎уложены ‎металлические‏ ‎пластины ‎с‏ ‎цитатами‏ ‎из ‎песен ‎Цоя.‏ ‎21 ‎июня‏ ‎2018 ‎года ‎в ‎начале‏ ‎этой‏ ‎аллеи ‎Виктору‏ ‎Цою ‎был‏ ‎открыт ‎памятник.

Подарить подписку

Будет создан код, который позволит адресату получить бесплатный для него доступ на определённый уровень подписки.

Оплата за этого пользователя будет списываться с вашей карты вплоть до отмены подписки. Код может быть показан на экране или отправлен по почте вместе с инструкцией.

Будет создан код, который позволит адресату получить сумму на баланс.

Разово будет списана указанная сумма и зачислена на баланс пользователя, воспользовавшегося данным промокодом.

Добавить карту
0/2048