СЕКРЕТНАЯ НОВОСТЬ
Интердевочка
Валютная проститутка мечтает вырваться из замкнутого круга — выйти замуж за иностранца, уехать за границу и стать респектабельной дамой.
Айболит-66
«Айболит-66» — советский музыкальный художественный фильм, снятый в 1966 году режиссёром Роланом Быковым.
Сценарий был написан по мотивам пьесы Вадима Коростылёва «О чём рассказали волшебники», которая, в свою очередь, основана на произведениях Корнея Чуковского. Ранее Быков как режиссёр ставил спектакль по этой пьесе в Московском театре юного зрителя, где, как и в фильме, играл роль Бармалея.
Премьера картины состоялась 19 апреля 1967 года. Отдельные эпизоды данной ленты сняты по вариоскопической системе «Вариоэкран», разработанной в Научно-исследовательском кинофотоинституте.
Сюжет
В Африке свирепствует эпидемия различных болезней — заболели сразу все обезьяны. Эту новость сообщила доктору Айболиту мартышка Чичи, сбежавшая от разбойника Бармалея.
Айболит и его помощники — Чичи и собака Авва — отправляются в Африку спасать обезьян, но им пытаются помешать Бармалей и двое его слуг-разбойников. Сначала они захватывают корабль доктора на море и кидают Айболита, Авву и Чичи с лекарствами в воду, но те добираются до африканского берега на импровизированном плоту.
На африканской земле разбойники снова ловят друзей и оставляют их в своей пещере, собираясь расправиться с ними. Чичи, обманутая Бармалеем, почти окончательно решила прыгнуть от отчаяния в костёр, но Айболит её разубедил. Разбойники развязывают доктора, чтобы он отдал им все свои лекарства, и они никогда больше не болели. Айболит освобождает своих друзей, но наотрез отказывается отдавать Бармалею «самое лучшее лекарство». Разбойники грубой силой забирают у него лекарство и выпивают его, но из-за этого у них начинают сильно, нестерпимо болеть животы. Воспользовавшись заминкой, Айболит и его друзья сбегают.
Под конец слуги по приказу атамана Бармалея собирают всех местных пиратов на берегу реки, и те привязывают Айболита с друзьями к старой лодке. Бармалей, решив жестоко унизить доктора, надевает его костюм и пародирует его перед пиратами, но те, не поняв его шутки, привязывают и его к лодке.
Трагики и Комики с «Мосфильма» вступают в бой с пиратами, спасают доктора, Чичи и Авву, и те отправляются лечить обезьян. Освободившийся Бармалей пытается помешать им, но опаздывает — обезьяны уже здоровы.
Съёмка
Фильм снимали и в павильонах «Мосфильма», и на натуре. Пустыню должны были снимать в Средней Азии, но не хватило бюджета и съёмки перенесли на Люберецкий песчаный карьер. Там выкопали большие котлованы, которые заполнились водой, а вокруг получились песчаные дюны. Но большинство сцен снимали всё-таки на юге — в Абхазии и Азербайджане. Отснятого материала хватало на полновесный двухсерийный фильм. Но в 1966 году вышел указ о том, что двухсерийные фильмы экономически нецелесообразны, и готовый материал серьёзно сократили, уместив в одну серию.
Художественные особенности
Фильм снят по системе «вариоэкран»: размер, расположение и формат изображения меняется в зависимости от сюжета в кадре. Считалось, что применение вариоэкрана увеличивает вовлечение зрителя в сюжет фильма.
Режиссёр фильма и исполнитель ролей Бармалея и Автора Ролан Быков так отозвался о своей работе:
«Айболит-66» — первая картина театральной киноэстетики (кино-мюзикл).
Фильм снят в необычной манере. Например, в картине специально не скрывается наличие съёмочной группы, постановочность сцен, актёры иногда как бы случайно выпадают из кадра. Немало интересных операторских решений: кадр превращается в ромб, в круг; смена кадра от театральной сцены к натурным съёмкам. В частности, используются необычные приёмы: например, разбойники, «идя в обход», поют даже под водой.
По мнению Елизаветы Биргер, «Айболит-66» можно отнести к советскому артхаусу 1960-х годов.
Фильм, снятый Роланом Быковым, относится к работам 1960-х годов, снятым на волне оттепели, привнёсшим совершенно новые настроения гротескного и экзистенциального кино в советский кинематограф, таким как «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» и «Король-Олень». Пользуясь эзоповым языком и формальным статусом детской сказки по мотивам произведений Корнея Чуковского, авторы отразили противостояние двух идеологических начал: интеллектуального и массового кино. Это столкновение также просматривается и в экранном противопоставлении образов Айболита и Бармалея.
В 1967 году фильм был дублирован за рубежом и вышел на экран под названием на английском языке «Oh How It Hurts 66» (название было переведено дословно «О, Как Это Больно 66»).
Небесный тихоход
«Небе́сный тихохо́д» — советский музыкальный художественный фильм, поставленный в 1945 году режиссёром Семёном Тимошенко.
Сюжет
Фильм повествует о трёх фронтовых друзьях, лётчиках-истребителях Булочкине, Туче и Кайсарове, которые поклялись до конца войны «не влюбляться даже в самых красивых девчат».
Однако одному из них — майору Василию Васильевичу Булочкину (Николай Крючков) — по состоянию здоровья после ранения запрещено летать на скоростных самолётах, и он вынужден продолжать службу в ночной бомбардировочной авиации на лёгких самолётах «У-2» («По-2»). Майор, привыкший к большим скоростям истребителя, обескуражен перспективой летать на «небесных тихоходах».
Кроме того, весь персонал эскадрильи У-2 состоит из одних девушек. Столкнувшись благодаря этому с лётчицами женской эскадрильи, друзья один за другим нарушают своё жизненное обязательство. Первым нарушает клятву Кайсаров, за ним следует Туча. С приходом на аэродром корреспондентки «Пионерской правды» Валентины Петровой наступает очередь и майора Булочкина.
Булочкин, летая на У-2, убеждается, что недостатки этого самолёта оборачиваются неоценимыми достоинствами в некоторых обстоятельствах. Булочкин отказывается от предложения командования вновь вернуться в истребительную авиацию.
Новая редакция
Фильм был восстановлен на киностудии «Ленфильм» в 1970 году. Картина подверглась переозвучиванию в основном с участием тех же актёров. Этим объясняется то, что, например, старший лейтенант Кутузова говорит отчётливо пожилым голосом: во время переозвучки исполнительнице этой роли Людмиле Глазовой было уже за шестьдесят. Фаина Раневская не смогла присутствовать на записи из-за гастролей, и её героиню озвучила Анна Лисянская. Раневская узнала об этом уже после выхода фильма на экраны и осталась крайне недовольна. В отличие от оригинальной версии, восстановленная версия на 10 минут короче. Оригинальная версия фильма в 2011 году выпущена с полной реставрацией на DVD и Blu-ray (HD).
Цветная версия
К 2012 году по заказу «Первого канала» были завершены работы по реставрации и колоризации фильма. В колоризированной версии фильм был показан 6 мая 2012 года. Цветная версия была без купюр, включая оригинальные голоса персонажей, в том числе и голос Фаины Раневской.
Видео
В 1990-е годы фильм был выпущен на видеокассетах студией 48 часов, АОЗТ «Формат», позже — «Восток В», а в начале 2000-х годов — «Мастер Тэйп». В 2000-е годы фильм отреставрирован и выпущен на DVD объединением «Крупный план», 21 апреля 2005 года выпущен студией «Союз Видео» на DVD. Также выпущен на DVD дистрибьюторами «Мастер Тэйп», а в 2007 году — «Видеобаза».
Продолжение
В 1974 году на Рижской киностудии был снят по сценарию Юрия Яковлева фильм «Верный друг Санчо». Дедушкой одной из героинь фильма девочки Риты является генерал авиации в отставке, роль которого исполняет Василий Меркурьев. И хотя в фильме не называется его фамилия, но некоторые отсылки дают понять, что это и есть тот самый бывший старший лейтенант Туча из кинофильма «Небесный тихоход». В частности, на стене квартиры, где проживает семья Риты, можно заметить, среди снимков военного прошлого деда, фотографию его боевых друзей, а именно: капитана Кайсарова (Василий Нещипленко), старшего лейтенанта Кутузовой (Людмила Глазова) и майора Булочкина (Николай Крючков), на фоне самолёта У-2. Помимо этого в фильме есть эпизод, где в исполнении Василия Меркурьева звучит песня «Пора в путь-дорогу».
Критика
Руководитель советской кинематографии И. Г. Большаков писал, что фильм неудачный. Он утверждал: «Все любовные перипетии героев происходят на фоне боевых событий: бомбежек, воздушных боев, но это только фон, и он не спасает фильм от пошлости и фальши».
Кинокритик Ростислав Юренев вскоре после выхода фильма написал разгромную рецензию. В частности, он написал: «Фильм фальшив, и дело здесь не в жанре, а в „стиле“ лакировки, легкомыслия, безыдейности, заимствованном из старой оперетки и худших американских ревю». Он утверждал: «… достоинства актёрской игры, операторского мастерства, музыкального сопровождения не могут сделать фильм хорошим, а лишь делают его недостатки более ощутимыми. Потому, что идеи в фильме нет, если не считать идеей опровержение заведомой нелепости о несостоятельности любви во время войны. Потому, что лётный, военный материал в фильме обеднён и извращён. Потому, что характеры героев надуманы, не типичны».
Позже Р. Юренев написал, что «успех оператора и композитора, удача нескольких эпизодических персонажей и проходных сцен не могли, конечно, искупить серьёзных идейно-художественных недостатков фильма». При этом он повторил написанное им в 1946 году: «О чём говорят „Небесный тихоход“ и подобные ему фильмы? О том, что воевать приятно и просто? О том, что мы победили легко?».
В биографии режиссёра Тимошенко киновед Игорь Раздорский констатировал: «В послевоенные годы на наших экранах с успехом прошла музыкальная комедия Тимошенко „Небесный тихоход“. Правда, кинокритики не раз упрекали режиссёра за легковесное решение героической темы, за поверхностность в разработке характеров героев». Он также считал, что «многие упреки справедливы: фабула картины примитивна, персонажи её раскрываются в условно-опереточном ключе».
Киновед Александр Фёдоров указывал: «Со временем такого рода мнения забылись, а комедия „Небесный тихоход“ продолжала оставаться в советском, а потом и российском медийном репертуаре, о чём, в частности, свидетельствует её реставрация и колоризация».
Киновед Марина Жежеленко писала: «Разумеется, эта комедия о войне, в которой вся атмосфера была мифологической и далёкой от действительности, не заслуживала гневной отповеди …». Она отмечала, что в фильме «хороши актёрские работы Николая Крючкова и Василия Меркурьева», «из женских образов наиболее запоминающийся — хорошенькая военная журналистка, дочь генерала (Алла Парфаньяк)».
Уже упомянутый И. Раздорский резюмировал: «… огромный прокатный успех фильма нельзя сбросить со счётов и вряд ли можно объяснить лишь недостаточной требовательностью зрителей. „Небесный тихоход“ послужил как бы своего рода „разрядкой“ после напряжения военных лет, фильм оказался созвучным радостному, приподнятому настроению, рождённому великой победой народа над фашистской Германией».
Писательница Алина Ермолаева писала: «Фильм пролил настоящий чудодейственный бальзам на израненные войной души людей. В нём много жизни, несмотря на условности и порой неприкрытую неправдоподобность. Бывают такие ленты — своеобразные таблетки для поднятия настроения, „Небесный тихоход“ – одна из них».
Автор журнала «Сеанс» Виктория Сафронова считала: «В „Небесном тихоходе“ нет проходных, ненужных для сюжета персонажей … Образы шести основных героев прописаны в той степени подробности, которая соответствует первостепенности роли».