Из жизни редакции: YouTube-закулисье
Переводить конференции - всегда риск для канала, даже если издатели официально разрешают ко-стриминг, переводы, реакции и тому подобное (еще бы они их запрещали, это же охват дополнительной аудитории).
Но издатели издателями, а ютубовские боты не дремлют. Например, в среду мы делали перевод Night City Wire - а сегодня запись трансляции заблокировали по жалобе Netflix.
Причина - аниме Edgerunners, которое рекламировалось на презентации. Боты посчитали, что перед ними само аниме, а не трейлер, и потребовали все удалить. Конечно, претензию можно оспорить - но процесс этот может занять месяц, и к тому моменту Night City Wire никому уже не будет интересен. Так что соглашаемся с претензией, нажимаем "удалить в автоматическом режиме", ждем, когда YouTube обрежет видео и пересчитает ограничения.
На самом деле, это еще ерунда. Куда более опасно переводить конференции Ubisoft и EA: они любят ставить в эфир ролики без слов, зато с популярной музыкой, на которую ютубовские боты реагируют гораздо острее - претензии прилетают буквально через час после трансляции, и штраф там - не блокировка видео, а сразу страйк. Три страйка за месяц - это удаление канала, но и одного страйка бывает достаточно, чтобы парализовать работу: например, вместе со страйком может прилететь запрет на прямые трансляции.
Собственно, это одна из причин, по которой мы перенесли трансляции на канал NimRed.
P.S. А завтра мы в очередной раз отправимся на прогулку по минному полю - ведь в 22:00 по Москве начинается Ubisoft Forward, с Assassin's Creed Mirage в качестве гвоздя программы.
0 комментариев